lundi 27 avril 2009

Schaerbeek - Policiers pris pour cible. Encore!

SCHAERBEEK Et voilà... Une nouvelle fois, la police a été prise pour cible par des jeunes qui haïssent l'uniforme. Vers 21 h 20, samedi, une patrouille qui assurait la sécurité place Verboekhoven, à Schaerbeek, a été prise au piège. "Un groupe de jeunes a jeté de petits pavés sur la voiture", explique la porte-parole de la police de la zone Nord. Par chance, des équipes d'intervention en civil se trouvaient dans les environs. "Un jeune a été interpellé. On a trouvé un sac avec plein de pierres."

Anas, 16 ans, a été mis à la disposition du parquet. "Il devra bien évidemment payer les réparations de la voiture."

Ce n'est pas la seule agression de policiers qui s'est déroulée sur la zone. Saïd, 37 ans, quant à lui, s'en est pris aux pneus d'une voiture de police qui était venue en intervention rue des Tilleuls, à Schaerbeek. "Il avait déjà eu affaire aux policiers. Il a expliqué qu'il éprouvait de la haine pour eux."

Et Saïd a une façon bien à lui d'exprimer ses sentiments. "Il a crevé les pneus de la voiture qui était garée devant le domicile de la victime." Mais pas de chance pour lui, les policiers sont revenus vers leur voiture alors que Saïd était accroupi avec le couteau en main, admirant son œuvre. "Il a été arrêté. Il est déjà archiconnu de nos services." Tout comme Anas, le lanceur de pavés, il a été mis à la disposition du parquet.

Alors, s'en prendre aux véhicules de police, est-ce une nouvelle mode ? "À vrai dire, pas vraiment, c'est très fréquent. Les pierres, un peu moins. Par contre, les œufs c'est très courant", nous explique un policier. Il arrive également que les voitures soient incendiées ou vandalisées.

Que faire ? "Ne pas se laisser faire, ne pas laisser croire à l'impunité. Ça, c'est certain. Le problème, c'est que certains confrères préfèrent partir plutôt que d'interpeller les auteurs." Les antiflics s'en sortent dès lors regonflés à bloc. "Mais en même temps, il faut être certain que l'intervention ne va pas dégénérer." Et les malfrats agissent rarement seuls. Le risque d'émeute ou d'incidents majeurs n'est donc jamais loin. Il est loin le temps où le bleu en rue inspirait le respect.

25.04.2009
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/259932/policiers-pris-pour-cible-encore.html

Brussels - Cops attacked in Schaerbeek

SCHAERBEEK - Young people were waiting for the cops to pass by to attack them with stones. The windows of a patrol car passing by were smashed. Civil cops were present by coincidence and arrested one person (16 years old) with a bag full of stones. A second person (37 years) was arrested when he was slashing the tires of a cop car parked in front of a house. He declared he acted "because he simply hates the police." Police declared having to deal often with attacks, going from throwing eggs at them to vandalising and burning their cars. "There's no respect anymore for the uniform."

A person was killed by the cops in Schaarbeek almost a week ago.

25.04.2009

samedi 25 avril 2009

Drogenbos - Des ouvriers prennent symboliquement en otage la direction de CYTEC

Le personnel a séquestré hier les dirigeants de l'entreprise de Drogenbos

DROGENBOS Le personnel de l'entreprise chimique Cytec à Drogenbos a pris en otage jeudi midi la direction de la société, a affirmé Koenraad Maertens, du syndicat socialiste FGTB.

Direction et syndicats négocient un plan social dans le cadre de la suppression de 165 emplois mais les travailleurs de l'entreprise estiment que les négociations avancent trop lentement.

"Après de nombreux palabres, nous avons finalement commencé les négociations mais pour l'instant, cela n'a rien donné. Les travailleurs ont dès lors spontanément arrêté le travail et ont garé un chariot élévateur devant l'entrée du bâtiment administratif. La direction ne peut plus quitter le bâtiment et est donc en effet prise en otage" , précise Koenraad Maertens, reconnaissant que la situation est très inhabituelle.

Selon le syndicaliste, il n'était cependant question pour l'heure que d'une "prise d'otage symbolique" , la direction n'ayant ni mis un terme aux négociations ni prévenu la police. "Elle continue à nous parler" , a-t-il ajouté.

L'intention des syndicats est de travailler au finish à la rédaction d'un plan social acceptable. "Si la direction vient avec une proposition que nous pouvons présenter à la base, la prise d'otage prendra fin. Mais si elle ne satisfait pas nos attentes, l'atmosphère pourrait changer et la prise d'otage devenir sérieuse" , avertissait encore le responsable syndical.

La direction de Cytec a annoncé début janvier le licenciement de 87 ouvriers et de 78 employés en raison du transfert d'une partie de la direction vers l'Italie.

24.04.2009
http://www.dhnet.be/infos/economie/article/259474/la-direction-de-cytec-en-otage.html

Brussels - Direction of CYTEC taken hostage by workers

DROGENBOS (Brussels) - Workers of the chemical factory CYTEC took hostage for some hours the direction, protesting in this way against the restructuration plans due to the "crisis". The workers threatened the direction that they will pass on to less symbolic hostage taking if they direction doesn't negociate.

24.04.2009

Schaerbeek - Ouvriers de FIAT jettent de la peinture et bloquent le carrefour

SCHAERBEEK - Une trentaine de travailleurs de Fiat Belgique bloquaient jeudi matin le carrefour situé entre la chaussée de Louvain et l'avenue Jacques Georgin à Schaerbeek. Ils demandent à être reçus par la direction de Fiat Belgique.
Les travailleurs ont ensuite entrepris de lancer des oeufs et de la farine en grandes quantités sur la façade pour faire pression sur la direction. Les travailleurs protestent contre la volonté du groupe de licencier 24 personnes dans les prochaines semaines.

A 10h30, tout le carrefour était bloqué. La police essaie de gérer la pagaille occasionnée.

23.04.2009
http://www.rtbf.be/info/des-travailleurs-de-fiat-belgique-bloquent-un-carrefour-a-schaerbeek-101679

Brussels - FIAT workers throw paint and block street

SCHAERBEEK - Workers of the FIAT automobile company went to the head office of the direction and have thrown big quantities of paint and flour to the building. Next, they blocked a high trafic spot during several hours. They are fighting since some weeks against the restructuration plans of the direction.

mardi 21 avril 2009

Schaerbeek - Guichet automatique de la Poste et voiture incendiés


SCHAERBEEK - Les pompiers sont intervenus, lundi vers 2 heures, pour un incendie avenue Rogier, à Schaerbeek. A leur arrivée, les pompiers ont constaté que le feu avait été bouté à un guichet automatique de la Poste. Et tandis qu'ils éteignaient les flammes, des appels signalaient un autre incendie rue Franz Bingé. Sur place, une VW brûlait. Il ne reste plus rien du véhicule. L'origine des deux sinistres n'est pas encore connue.

20.04.2009
Extrait de La Capitale

Brussels - ATM and car put on fire


SCHAERBEEK - The ATM of the Bank of the Post [which collaborates in the management of the prison's and closed centres' funds] and a nearby car was put on fire in the night of sunday to monday.

lundi 20 avril 2009

Bruxelles - Deux équipes de télévision attaquées

SCHAERBEEK - Une équipe de télévision de VTM se trouvait dans le quartier où s'était passé le meurtre par les flics. Ils ont rencontré la famille du victime qui les a attaqués et qui ont détruit leur caméra. Une trentaine de personnes du quartier sont venus aider la famille. Un peu plus tard, une autre équipe, cette fois-ci de la RTBF, ont été chassé du quartier.

19.04.2009
Traduit de http://tv-visie.be/nieuws/belgie/19april2009/cameraploeg-vtm-en-rtbf-aangevallen-in-schaarbeek_29005/

Brussels - Two television crews attacked

SCHAARBEEK - A television crew of the national channel VTM was attacked while they were trying to interview people about the cops who killed a person in the neighboorhood. They met the family who agressed them directly. About thirty people gathered around the journalists beating them up and destroying their camera. A bit later, another television crew of the national channel RTBF was chased away.

19.04.2009

Schaerbeek - Homme abattu par les flics

Les premiers éléments de l'enquête relative au décès d'un homme d'origine marocaine, abattu ce dimanche matin par un policier dans une rue de Schaerbeek, tendent à prouver qu'il s'agissait d'un acte de légitime défense, a indiqué le ministre de l'Intérieur, Guido De Padt.
Un homme a été tué ce matin vers 7 heures à Schaerbeek, Chaussée de Haecht, une rue très fréquentée. L'homme venait de porter un coup de couteau à un policier, près du coeur au niveau de l'aisselle.

Un deuxième policier en patrouille est intervenu: en craignant que son collègue n'encaisse un second coup de couteau, il a dégainé son arme, et a tiré sur l'agresseur. L'homme serait mort sur le coup, d'une balle dans la tête.

Le ministre de l'Intérieur, Guido De Padt a invoqué la légitime défense, sur foi des premiers éléments de l'enquête, pour expliquer l'origine du décès de la victime, un ouvrier communal.

Selon le parquet, les 2 policiers étaient en patrouille lorsque l'homme les a appelés à l'aide. Il les a ensuite menacés, sans que les agents ne
parviennent à le calmer.

Né en 1968, l'homme habitait le quartier. Il était ouvrier communal dans cette commune du nord de la capitale. Au moment des faits, il se rendait vers son lieu de travail.

Les 2 policiers ont été entendus, sans qu'aucune mesure ne s'en suive.

19.04.2009
http://www.rtbf.be/info/fusillade-a-schaerbeek-guido-de-padt-evoque-la-legitime-defense-media-100344

Brussels - Man killed by the cops

SCHAARBEEK - A Moroccan man of 40 years old was killed by the cops at 7.30 in the morning. According to the information of the press, the cops stopped the man going to his work and wanted to control him. He started to insult them and the cops teargassed him. To defend himself, he took a knife and hurt a cop. The collegue of the other cop then shot two times in the chest, killing the man instantely.

19.04.2009

mercredi 15 avril 2009

Forest - Incendie à la prison

Le feu qui s'est déclaré mardi en fin de matinée dans deux cellules de la prison de Forest a été bouté à des papiers, a-t-on appris auprès de la police locale.

Le début d'incendie a été très rapidement maîtrisé et les pompiers ne
sont pas intervenus sur place. L'incident est donc limité d'après la
police. Le feu ne s'est pas propagé à la cellule et n'a pas engendré de dégâts. La police se trouve toujours actuellement sur place.

Les deux détenus entendaient protester contre le mouvement de grève des gardiens de la prison de Forest. Ceux-ci ont débrayé mardi matin en guise de solidarité avec leurs collègues de la prison de Berkendael qui se croisent les bras depuis lundi soir en raison de l'évasion vendredi soir, de l'hôpital Saint-Pierre à Bruxelles, d'une détenue hospitalisée qui était sous la surveillance d'une gardienne de la prison de Berkendael.

14.04.2009
http://www.7sur7.be/7s7/fr/1502/Belgique/article/detail/818274/2009/04/14/Incendie-a-la-prison-de-Forest.dhtml

Forest - Fire in the prison

BRUSSELS - Prisoners put fire to two cells in the prison of Forest. The firemen and guards rapidly controlled the fire. Guards were on strike in support of their collegues in another striking prison in Brussels. Their collegues are protesting against the violent escape of a female prisoner a few days ago. Police took over the control of both prisons.

Houthalen - Incendie contre la salle de la paroisse

HOUTHALEN-HELCHTEREN - L'entrée de la salle de paroisse a été incendiée par des inconnus. Les flammes ont endommagé la porte d'entrée.

14.04.2009
http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=NB290JVR_3&word=brand

Houthalen - Burning the gate of a catholic building

HOUTHALEN-HELCHTEREN - Unknown people put fire to the entrance of a Catholic building of the local Parish. Only the entrance door was damaged.

14.04.2009
http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=NB290JVR_3&word=brand

Andenne - Prise d'otage en prison

Les deux évadés de la prison d'Andenne, Serge Van Elder, 37 ans, et Hichame Oukhaizi, 32 ans, ont été rapidement interpellés mardi matin par la police, dans un bois situé juste derrière la maison de peine, a indiqué le parquet de Namur.

Selon ce dernier, c'est un riverain qui aurait donné l'alerte après
avoir constaté la présence de deux individus dans son jardin. Le parquet précise encore que les deux intéressés, qui partageaient la même cellule, ont pris un agent pénitentiaire en otage au moment où celui-ci ouvrait les cellules.

"Vers 06h35, à l'heure des ateliers, ils ont profité de l'ouverture de la cellule pour menacer l'agent avec des armes artisanales. Avec lui, ils ont franchi toutes les portes, bénéficiant d'une panne du système d'alarme à la suite d'un orage. Ils ont finalement relâché leur otage à la porte de la prison et ont pris la fuite dans les bois", a expliqué le parquet.

Les deux hommes ont finalement été repérés par les policiers, accompagnés de chiens pisteurs, et se sont couchés au sol après que l'un des enquêteurs eut tiré un coup de feu en l'air. Ils n'ont d'ailleurs opposé aucune résistance, ajoutent les autorités judiciaires namuroises.

14.04.2009
http://www.7sur7.be/7s7/fr/1502/Belgique/article/detail/818203/2009/04/14/Les-deux-vad-s-ont-t-repris.dhtml

Andenne - Hostage taking in prison

ANDENNE - Two prisoners took a guard hostage, forcing the prison to open the gates. They escaped but police started a huge operation to find them back. They were arrested a few hours later.

samedi 11 avril 2009

Deux évasions

NAMUR - Un détenu de la prison de Namur a profité de son hospitalisation au Centre Hospitalier Régional (CHR) de Namur pour prendre la fuite cet après-midi, a indiqué le parquet de Namur. L'homme aurait demandé à aller aux toilettes. Le détenu avait été admis à l'hôpital pour une fracture au bras. D'origine moldave, il avait été condamné il y a six mois pour trafic de véhicules et faits de grand banditisme. Il est considéré comme étant très dangereux. L'homme a profité d'être sans menottes pour prendre la fuite. Il n'a pas encore été retrouvé. Une trentaine de policiers sont à sa recherche.
---
BRUXELLES - Une détenue de la prison réservée aux femmes de Berkendael (Forest) s'est évadée vendredi soir de sa chambre à l'hôpital Saint-Pierre à Bruxelles, a-t-on appris samedi au parquet de Bruxelles. Elle a bénéficié de l'aide de deux complices venus lui rendre visite plus tôt dans la journée. Cette femme, qui a été condamnée pour des faits liés à des stupéfiants, a changé de tenue vestimentaire dans sa chambre située au 6ème étage de l'hôpital et s'est défait de ses menottes avant de disparaître dans la nature vendredi vers 19 heures. La gardienne de la prison chargée de surveiller la détenue a été séquestrée. Elle a été menottée au lit de la chambre. La victime, âgée de 50 ans, a reçu un coup sur le nez et a des traces de strangulation. La détenue était hospitalisée à l'hôpital Saint-Pierre depuis dimanche dernier.

9.04.2009
www.rtlinfo.be

Two escapes

NAMUR - A prisoner took advantage of his transfer to the hospital to flee. He asked to go to the toilet and escaped through the window. Police started a big operation with helicopter and more than 30 police officers to find him back. The prisoner was condamned for stealing cars and banditism.
---
BRUSSEL - A female prisoner escaped from the hospital. Two accomplices entered the hospital and neutralised the guard. The three of them got away safely from the hospital.

9.04.2009

Bruxelles - Des ouvriers séquestrent trois patrons de FIAT

BRUXELLES - Des ouvriers ont occupés les bureaux de la direction du FIAT pour protester contre les licenciements prévus. Trois dirigeants ont été séquestrés (ou "auto-enfermés selons les syndicats) durant quelques heures. Aucun accord a été conclu et les ouvriers ont annoncé d'autres actions.

9.04.2009
Traduit de http://www.deredactie.be/cm/de.redactie/brussel/090409_Fiat_gijzeling

Brussels - Workers take three FIAT-bosses hostage

BRUSSELS - To protest against the announced restructuration of the company, workers of the FIAT in Brussels occupied the offices of the direction and took hostage three bosses, two of them coming from Italy. The hostage taking lasted a few hours because the bosses succeeded in sneaking out. No agreement was made so far, but the workers announced further actions.

9.4.2009

vendredi 10 avril 2009

Bruxelles - Solidarité avec Bruges

"solidarité avec bruges 6 avril - Pour célébrer la destruction du quartier de haute sécurité à la prison de Bruges, le hall d'entrée du commissariat de police près de la Gare du Nord à Bruxelles a été incendié. Solidarité !"

10.04.2009
Publié sur http://www.cemab.be/news/2009/04/7030.php

Brussels - Solidarity with Brugge

"6th of April - To celebrate the destruction of the high security section in the prison of Brugge, the entrance hall of the police station close to the North Station in Brussels has been burned. Solidarity!"

10.04.2009
Translated from http://www.cemab.be/news/2009/04/7030.php

jeudi 9 avril 2009

GAND - Incendie criminel dans le siège du syndicat CGSP



GAND - Un incendie d'origine criminelle a fait de lourdes degâts dans le bâtiment qui abrite le siège du syndicat CGSP (le syndicat socialiste d'entre autres les services publiques, les administrations, la police, l'armée, les prisons, les centres fermés, les assistants sociaux,...).
Selon l'expert de la police, des inconnus ont utilisé de l'essence pour mettre le feu au bâtiment. Le feu s'est propagé à l'intérieur et a endommagé les circuits électriques, des ordinateurs, du matériel de bureau, les plafonds,... Les dégâts sont estimés à des dizaines de millieurs d'euros.

8.04.2009
Traduit à partir de http://www.nieuwsblad.be/Article/Detail.aspx?ArticleID=NO28QP92&PostCode=9000

GENT - Building of syndicate burned


GENT - Fire was put to the building of the syndicat ACOD. This national syndicate federates several sectors, one of it is the sector of the people working for the State (police, military, burocrats, prison guards, social educators,...).
Damages to the building go up to tens of thousands of euros. The fire spread through the ceiling, destroying electricity, computers,...

8.04.2009

YPRES - Incendie criminel d'un dépôt ferroviaire

Les anciens hangars du dépôt d'Infrabel, gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, situés sur la Oudstrijderslaan à Ypres ont été le théâtre, mercredi matin, d'un violent incendie. Selon le parquet, il s'agit d'un incendie criminel.

L'incendie a éclaté vers 3H30. Les pompiers ont réussi à préserver la plus grande partie des hangars mais le réfectoire et les vestiaires ont été sérieusement endommagés, ainsi que la toiture.

L'expert désigné par le parquet a constaté deux foyers d'incendie dans le bâtiment. Le laboratoire judiciaire est descendu sur place.

Le porte-parole d'Infrabel a précisé que cet incendie n'a pas eu de répercussion sur le trafic ferroviaire.

8.04.2009
http://www.rtlinfo.be/rtl/news/article/232951/--Incendie+criminel+dun+d%C3%A9p%C3%B4t+ferroviaire+%C3%A0+Ypres

IEPER - Building of Railroad Company burned

IEPER - Around 3h30, fire was put to a stocking building of the national railroad company NMBS. The building is heavily damaged. Railroad trafic wasn't disturbed.

8.04.2009

dimanche 5 avril 2009

Ath - Un incendie ravage le magasin Trafic


Une enquête judiciaire est en cours pour déterminer les causes de l’incendie qui a entièrement détruit le magasin Trafic, chaussée de Mons à Ath. Les circonstances du départ de feu, dans la réserve du magasin, ne sont pas encore élucidées.

L’expert nommé par la justice, l’anci!en commandant des pompiers d’Ath, M. Jean-Paul Dupont, devrait durer deux jours.

Car, on ignore encore les causes exactes de cet incendie, mais la piste criminelle n’est pas exclue.

Le magasin Trafic n’est en effet pas le premier magasin à brûler entièrement à Ath: il y a eu l’Intermarché, lui aussi situé chaussé e de Mons, qui a été détruit par les flammes fin janvier. Dans ce cas, les experts ont pu déterminer qu’il s’agissait bien d’un incendie criminel, d’autant qu’une importante somme d’argent avait été dérobée.

Le magasin Eldi, toujours à Ath, a quant à lui été détruit le 25 mars par un incendie qui avait démarré dans la réserve.

Les pompiers d’Ath, qui avaient du demander des renforts à leurs collègues de Leuze, Lessines, Chièvres et Beloeil, ont quitté les lieux de l’incendie du Trafic vers 13 heures cet après-midi.

4.04.2009
http://www.lacapitale.be/regions/tournai/2009-04-04/incendie-ath-enquete-judiciaire-cours-694258.shtml

Ath - Supermarket Trafic in flames


ATH - A fire erupted at the supermarket Trafic. It was burned completely. Police opened investigations to determine the cause of the fire. End january 2009, another supermarket, Intermarché, was completely destroyed by a criminal arson. On the 25th of March, another store, Eldi, burned down; both in the same region.

4.04.2009

Louvain - Un prisonnier bout le feu à sa cellule

LOUVAIN - Un prisonnier a brûlé sa cellule pour des raisons encore inconnues. Le prisonnier a été blessé et transféré à l'hôpital.

3.04.2009
Traduit de http://www.nieuwsblad.be/Article/Detail.aspx?ArticleID=FC28J3A6

Leuven - Prisoner put fire to his cell

LEUVEN - A prisoner put fire to his cell for an unknown reason. He got injured and was transfered to the hospital.

3.04.2009

jeudi 2 avril 2009

Bruges - Nouveau quartier d'isolement détruit suite à une émeute

BRUGES - Une émeute a éclaté mercredi soir dans la prison de Bruges, dans le quartier de haute sécurité, la section réservée aux détenus les plus agressifs, indique Luc Neirynck de la CSC. Cinq détenus ont dévasté leur cellule.

"L'émeute a éclaté mercredi soir aux alentours de 21h00 lorsqu'un
détenu s'est vu interdire de téléphoner", explique M. Neirynck. "Le détenu a été contrarié et s'est montré très agressif. Il a complètement dévasté sa cellule. Il a également appelé d'autres détenus dans d'autres cellules à suivre son exemple. La révolte a dégénéré".

Le directeur de la prison s'est rendu sur place et il a été décidé de faire intervenir l'équipe COBRA de la police locale de Bruges. Celle-ci a
transporté les détenus vers d'autres cellules réparties dans la prison. Le calme n'est revenu que vers 04h00 du matin. Au moment de l'émeute, 7 des 9 cellules étaient occupées. "Cinq détenus ont participé à la révolte", explique M. Neirynck. "Une cellule est complètement détruite. Quatre autres cellules sont endommagées et sont temporairement inutilisables", poursuit-il.

[Selon la télévision nationale, les détenus ont d'abord inondé toute la module avant de s'y attaquer. La module est actuellement entièrement inutilisable]

2.04.2009
http://www.7sur7.be/7s7/fr/1502/Belgique/article/detail/805367/2009/04/02/Cinq-cellules-detruites-suite-a-une-emeute-dans-la-prison-de-Bruges.dhtml

Brugge - New isolation unit destroyed

BRUGGE - The new isolation unit, opened since 10 months, has been completely destroyed during an uprising in which participated five of the seven prisoners locked up in this unit. They first flooded all the cells. In the end, they started to break down everything. The special unit of the police, COBRA, had to intervene to put an end to the riot which started in the early evening and lasted till the night.

2.04.2009

Chatelet - Fire in Chilean Consulate


CHATELET - At 3 'o clock in the morning, a fire erupted on the ground floor of the Chilean Consulate. The firemen were capable to put out the fire. There are no victims. Police is investigating on the causes of the fire.

1.04.2008

Chatelet - Incendie au Consulat de Chili


CHATELET - Vers 03 heures du matin, un incendie s’est déclaré au rez-de-chaussée du n o4 de la rue de Couillet, à Châtelet. Les pompiers sont parvenus à maîtriser l’incendie, qui n’a pas fait de victime. Le bâtiment abrite le consulat honoraire du Chili. Il n’y a pas de victime. La police locale de Châtelet a ouvert une enquête pour déterminer les causes exactes de cet incendie.

2.04.2009
Publié dans La Gazette (www.sudpresse.be)

mercredi 1 avril 2009

Schaerbeek - Deux policiers blessés à la suite d'un contrôle

BRUXELLES - Le jeune homme âgé de 27 ans, qui n'était pas détenteur d'un permis de conduire, s'est énervé et puis rebellé contre les deux policiers.

Un policier de la zone de Bruxelles-Nord a subi une fracture de la rotule, dans la nuit de lundi à mardi, à Schaerbeek, à la suite d'un contrôle d'un conducteur à Schaerbeek, a-t-on appris mardi auprès de la police locale.

Une patrouille de policiers a contrôlé lundi, peu avant minuit, au carrefour des rues de la Poste et Royale, un conducteur du camionnette qui circulait sur un passage réservé au tram.

Le jeune homme âgé de 27 ans, qui n'était pas détenteur d'un permis de conduire, s'est énervé et puis rebellé contre les deux policiers. Le conducteur qui criait sur la voie publique, a provoqué un attroupement.

Les deux policiers ont été blessés. L'un a subi une incapacité de travail d'un jour et le second, blessé à la jambe gauche, ne pourra travailler durant au moins quatorze jours.

Le conducteur, qui était déjà connu des services de police pour plusieurs faits, a été mis à disposition du parquet de Bruxelles.

1.04.2009
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/255427/un-policier-blesse-a-la-suite-d-un-controle-a-schaerbeek.html

Brussels - Two cops injured during control

Brussels - When cops stopped a lorry driver to control him around midnight in Schaarbeek, the man refused and rebelled. He started shouting, provoking lots of people coming to stand by him. The two cops had to call for reinforcements. Two cops got hurt.

1.04.2009