lundi 29 août 2011

Liège - Fausse alerte à la bombe au palais de justice

Un périmètre de sécurité assez large a été instauré à 9h. Les chiens policiers n'ont rien trouvé. Le dispositif a été levé
LIEGE Le palais de justice de Liège a été évacué vendredi matin à la suite d'une alerte à la bombe. L'alerte a été levée vers 12H15. Il s'agissait d'une fausse alerte et aucun explosif n'a été trouvé.

Tout le dispositif a été levé, a constaté Belga sur place. L'alerte a été déclenchée vers 8H45. Un appel anonyme parvenu au palais a fait état de la présence d'explosifs dans le bâtiment. La police s'est rendue sur place et les personnes qui se trouvaient encore dans le palais ont été évacuées.

Toute circulation avait été interdite sur la place Saint-Lambert. Le trafic des trains avait été interrompu en gare de Liège-Palais.

Selon le procureur du Roi, Danièle Reynders, le but de l'auteur de l'alerte était de faciliter l'évasion d'un détenu. Toutes les mesures de précaution ont immédiatement été prises. Les détenus devant comparaître en chambre des vacations ont été reconduits à Lantin. Les personnes déférées au parquet, ont, quant à elles, été transférées dans les cellules d'un commissariat liégeois.

La police de Liège, aidée de chiens, a fouillé l'ensemble du bâtiments pendant plus de trois heures. Rien n'a été découvert.
26.08.2011
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/366245/fausse-alerte-a-la-bombe-a-liege.html

Liège – False bomb alert, Justice building evacuated

Friday morning at 8.45 AM, an anonymous call informed the Justice building about the presence of explosives in building. The whole area was evacuated, the train station closed. More than 3 hours later, no bomb was found. 14 cases (9 of which with prisoners) were all delayed without further date. The prosecutor calls an attempted escape.
26.08.2011
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/366245/fausse-alerte-a-la-bombe-a-liege.html

Bruxelles – Vol défendu avec une arme

Toutes armes dehors !
Ce mercredi vers 19 h 20, quatre hommes ont tenté de sortir du Colruyt de la place Maurice de Moor avec des objets volés. Un gardien a réussi à empoigner l’un d’eux, Adel, 18 ans. Le fuyard a alors pointé son arme vers son adversaire et s’est enfui avec ses comparses vers le métro Pannenhuis. Trois patrouilles ont été envoyées sur place et ont immobilisé les individus en pointant leur arme sur eux, “après quelques minutes seulement”, souligne la police locale. Le gardien a reconnu Adel, qui a été mis à disposition du parquet.
26.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1178824

Brussels – Theft defended with gun

When four guys got out of a Colruyt with stolen goods, Wednesday at 7.20 PM, a security guard stopped one of them, a young man of 18 years old, who pulled his gun towards the security guard and ran off with his friends towards a metro station nearby. Three police patrols were send there and the cops pulled their guns to the boys. The security man recognised one guy and he was brought in front of court.
26.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1178824

Montigny-le-tilleul - Gardien de prison empoisonné

Un agent de la prison de Mons qui surveillait un détenu alité à l’hôpital André Vésale de Montigny-le-Tilleul a été la cible d’une tentative d’empoisonnement. Mercredi, le prisonnier lui a demandé de lui apporter un pot de confiture, ce qui a contraint l’agent à laisser son café sans surveillance. À son retour, l’agent a avalé la mixture et a constaté que, dans le fond de la tasse, surnageaient des résidus de médicaments. On ignore si la victime a subi un quelconque dommage.
26.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1178687

Montigny-le-Tilleul – Prison guard poisoned

A guard from the prison of Mons who was guarding a prisoner in the hospital, was poisoned. When a prisoner asked him, Wednesday, to go get some jam, the guard left his coffee unattended. When he got back, he drank the mixture and discovered some medicine leftovers at the bottom. Unclear yet if he suffered any damages.
26.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1178687

Maasmechelen – Deux flics en civils et leurs copains attaqués

Dimanche tôt le matin, cinq amis, dont deux flics en civil ont été attaqués. Ils ont tous été hospitalisés. Une voiture faisait la file devant un Mc Donald's, quand une autre voiture (celle des flics) se met à klaxonner et atteint le pare-chocs de la voiture devant eux. Là, quatre personnes sortent et donne un coup au conducteur. Tout le monde sort et une bagarre s'en suit. Ce sont surtout les flics et leurs copains qui reçoivent des coups, après quoi, les autres se barrent. Ils ont été tous arrêtés après, à l'aide des images de vidéo-surveillance. Ils étaient tous les quatre signalés pour plusieurs méfaits, ils sont actuellement enfermés en prison. Les flics sont en incapacité de travail pour une semaine.
23.08.2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=RP3EBM5P

Maasmechelen – Two civil cops and their buddies attacked

Sunday early in the morning, five friends, two of which civil cops, were attacked. They were all sent to the hospital. A car was waiting for drive-in Mc Donalds when another car (the one with the cops) show their impatience in an aggressive way, finally hitting the bumper of the car in front of them. Four people get out the car and hit the driver. Then, everyone gets out and a big fight follows, where it's mostly the cops and their buddies who get a beating. The others all fled and were arrested a bit later, with the aid of the video images. They were all four signalised for several criminal facts, and are now locked up in prison. The cops are out of work for one week.
23.08.2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=RP3EBM5P

mercredi 24 août 2011

Mons – Voiture incendiée

Mardi vers 3 h 10, une voiture a pris feu à la rue Jean Lescart, à Mons. C’est un riverain de la rue voisine qui a prévenu les services de secours. L’homme avait vu un homme mettre le feu et deux l’attendre dans une voiture française. L’incendie était volontaire.
24.04.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1178220

Mons – Car set on fire

Around 3.10 AM on Tuesday, a car was set on fire. It was an arson and witnesses called the firemen.

24.04.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1178220

Hornu - Deux coktails Molotov au lycée

Il était 23 h 55, dimanche, lorsque l’alarme du lycée provincial Stievenart s’est déclenchée. Dix minutes plus tard, les pompiers de Saint-Ghislain étaient sur place. Ils ont rapidement été relayés par leurs collègues de Quiévrain.
C’est le bâtiment situé du côté de la rue Nouvelle qui était concerné. Très vite, les membres du service de secours sont venus à bout du feu. Un feu qui était, sans conteste, d’origine volontaire…
“Les auteurs ont, tout d’abord, lancé deux pavés en direction de la fenêtre afin de briser celle-ci. Ils ont poursuivi sur leur lancée en jetant deux coktails Molotov. L’un a abouti juste derrière la fenêtre, l’autre sur une porte située en biais. Ils ne sont pas rentrés dans le bâtiment”, indique la députée provinciale en charge de l’Enseignement, Annie Taulet.
Les dégâts sont, heureusement, limités. Ne sont touchées principalement que deux pièces : celle abritant le bureau de la secrétaire du directeur-adjoint et celle du directeur-adjoint. “Il y a un peu de mobilier qui a été abîmé. Nous devons aussi déplorer quelques dégâts de fumée et des eaux. Et puis, il y a les portes et les vitres”, précise Jean-Marie Geveau, directeur-adjoint du lycée Stievenart. Les auteurs ont réussi à prendre à la fuite sans être inquiétés. La police de la zone boraine s’est rendue sur les lieux afin de constater. Elle mène l’enquête. La police scientifique s’est également déplacée afin d’analyser les deux coktails qui ont été trouvés.
Selon le directeur-adjoint, il y a peu de chance que ce soient des élèves qui aient commis un tel acte. “Nous avons une façon de travailler telle avec les élèves en difficulté que nous ne pensons pas qu’un élève aurait voulu faire cela ”, dit-il.
Dans cette école, on n’avait jamais déploré un tel acte. Depuis qu’elle est députée en charge de l’enseignement, Annie Taulet, non plus. “Il y a bien eu quelques petits actes de vandalisme. Je pense notamment à l’athénée Jean-d’Avesnes, où nous avons déjà déploré des petits faits. Mais, en tant que députée, je n’ai pas eu d’autres faits à gérer avec une telle volonté de nuire.”
Ce ne sont pas des classes mais bien le bureau de la secrétaire-ajointe (ci contre) et du directeur-ajoint qui ont été touchés.AVPRESS
Les auteurs ont brisé une vitre avant de jeter deux coktails Molotov.
23.08.2011

http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1177945

Hornu – School set on fire

Sunday night, a bit before midnight, a school was set on fire in Hornu. Two bricks smashed the windows and two Molotov cocktails followed, towards the door of the principals office and his secretary, which was destroyed. Some damage occurred due to the water and the smoke in the building.
23.08.2011

http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1177945

Berchem – Deux grues incendiées

Hier soir, vers 6 heures du matin, les pompiers sont arrivés sur les lieux de l'incendie. Une grue avait été incendiée sur le chantier près de la gare de Berchem (près d'Anvers). Une deuxième grue a été incendiée peu après.
L'une des deux grues a été totalement ravagée par les flammes, l'autre a subi des dégâts légers. Il s'agit d'une incendie volontaire. Le laboratoire est venu sur les lieux pour un examen des traces, aucune trace des accélérateurs n'a été travée. Le feu a pris dans le tonneau de l'huile. Il n'y a eu aucun blessé.
23/08/2011
http://nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=Q43EBP93

Berchem – Two cranes set on fire

Around 6 AM, firemen arrived at the place of the arson. A crane has been set on fire near the railway station of Berchem (near Antwerp). A second crane was set on fire soon after.
One of the two cranes has been totally destroyed by the flames, the second was slightly damaged. It was an arson. The research laboratory came and found no traces of fire accelerators. The fire started in the oil tank. No one got hurt.
23/08/2011
http://nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=Q43EBP93

Schaarbeek - Trois voitures en feu, dont une de Belgacom

Ce dimanche, vers 2h30, une BMW de la société Belgacom a été incendiée Grande Rue au Bois, à Schaerbeek. Un flacon de produit inflammable a été retrouvé sur le capot. Le feu a pris une telle ampleur qu’il s’est répandu aux deux véhicules stationnés sur le côté de la voiture visée. Les auteurs de cet incendie criminel n’ont pas encore été retrouvés. Le propriétaire, de son côté, ne comprenait pas pourquoi son véhicule avait été pris pour cible.
22.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1177545

Schaarbeek – Three cars on fire, one of Belgacom

This Sunday, around 2.30 AM, a BMW of Belgacom company was set on fire. On the bonnet of the car, a flammable liquid was found. The fire was huge and touched two cars parked next to the Belgacom car.
22.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1177545

Schaarbeek – Three cars on fire, one of Belgacom

This Sunday, around 2.30 AM, a BMW of Belgacom company was set on fire. On the bonnet of the car, a flammable liquid was found. The fire was huge and touched two cars parked next to the Belgacom car.
22.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1177545

lundi 22 août 2011

Seraing – Évasion de la justice de paix

Nouvelle évasion : un détenu de la prison de Lantin se fait la belle
Un détenu de la prison de Lantin s'est évadé vendredi matin de la justice de paix de Seraing

LANTIN L'homme a menacé, au moyen d'une arme, deux agents pénitentiaires, avant de prendre la fuite. A l'extérieur, le fugitif est parti avec le véhicule d'une automobiliste. L'homme, qui a été condamné à deux reprises cette année pour des faits de violence, est réputé dangereux.

Le détenu s'est présenté, vendredi, à la Justice de Paix de Seraing, en présence de deux agents pénitentiaires. C’est dans le couloir, à hauteur des toilettes, que les tourtereaux se sont rencontrés. Elle a voulu l’embrasser; les gardes ont laissé faire. Il a saisi l’arme et l’a pointée sur les deux gardes.
Ainsi menacés, ceux qui encadraient le détenu n’ont pu que lever les mains. Le couple a pris la tangente par les toilettes et s’est rapidement perdu dans la rue.
Arrivé avenue du Progrès, l'homme armé a menacé une automobiliste et a carjacké celle-ci. L'homme a pris la fuite au moyen du véhicule volé, une Nissan de couleur grise. Luc J. a été condamné pour des faits de violence en février 2011 et en juin 2011, respectivement à une peine de six et cinq ans de prison.
19.08.2011
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/365414/nouvelle-evasion-un-detenu-de-la-prison-de-lantin-se-fait-la-belle.html


Seraing – Escape from (small) justice court

New escape: a prisoner of Lantin runs. Right before he had to appear in front of court, his girlfriend appeared with a gun in her belt. When she leaned of to kiss him, he took the gun and pointed it at the two guards accompanying him. They raised their hands, the couple ran and carjacked a car.

Tubize – CPAS incendié, La présidente avait été menacée


Le parquet de Nivelles soupçonne un acte volontaire pour l’incendie du CPAS
INCENDIE TUBIZE Un incendie suspect s’est déclaré, jeudi matin, dans un local du service technique du CPAS de Tubize situé au sous-sol de ses installations à la rue Reine Astrid.
Appelés à 8h20, les pompiers locaux ont réussi à maîtriser rapidement la situation. Toutefois, de nombreuses émanations de fumées ont envahi les différents locaux du bâtiment, entraînant une présence des pompiers sur place jusqu’à 11 h.
Bien que le personnel du CPAS ait été évacué dès l’alerte donnée, une personne présente dans le bâtiment a été légèrement intoxiquée. Selon les premiers éléments, il apparaît que des poubelles et de la peinture ont pris feu. “L’enquête est en cours, la présence d’un foyer a été relevée”, expliquait, hier, la présidente du CPAS, Najat Mohdad.
Si le local technique a été touché, les plus gros dégâts se sont toutefois limités à cette partie du bâtiment, comme le précisait, hier, la présidente.
“Des doubles de clefs, du mobilier, des bureaux sont endommagés mais, heureusement, aucun dossier n’a pris feu. Notre travail ne devrait donc pas être affecté par cet incendie. Toutefois, vu les émanations dans le bâtiment, nous avons donné congé à l’ensemble du personnel ce jeudi. Mais les services seront opérationnels dès ce vendredi.”
Comble de malchance, ce local a dans le passé déjà été sinistré suite à des inondations.
Reste à établir les causes de l’incendie. Le parquet de Nivelles soupçonne un acte volontaire. On apprenait également hier que la présidente du CPAS a déjà fait l’objet de menaces personnelles, y compris d’incendie.
Ce que Najat Mohdad confirme sans plus de commentaires. Au stade actuel, rien ne permet d’ailleurs de relier ces éléments. Un expert en incendie devait encore examiner, hier après-midi, le local où le feu s’est déclaré.
19.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176878

Tubize – CPAS (social money office) set on fire, president got threats


Thursday morning, around 8 AM, the technical department, in the basement, of the CPAS was set on fire. The smoke invaded several parts of the building. One person got slightly intoxicated. Keys, furniture, desks were damaged. The public prosecutor believes it was an act of arson. The president of the social money office had been threatened personally, including a threat of arson. [The CPAS has far going access to your personal, emotional and financial situation.]
19.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176878

Mons - Trois voitures incendiées dans le Borinage

Encore une voiture incendiée à Mons-Bo’
La voiture a été entièrement ravagée par le feu. Dans la nuit de mardi à mercredi, deux véhicules étaient incendiés volontairement à Mons et à Nimy. La nuit suivante, une voiture a encore été la proie des flammes à Hornu. Les auteurs, quant à eux, courent toujours. L’enquête est en cours.

Dans la nuit de mercredi à jeudi, aux alentours de trois heures du matin, un véhicule a été incendié à Hornu. Ce sont les services d’incendie de Saint-Ghislain qui sont intervenus sur ce feu de voiture à la rue de l’Escouffiaux. Le feu avait été bouté à un véhicule stationné devant une maison familiale. À leur arrivée sur place, les pompiers n’ont pas dû forcer le travail: les propriétaires avaient déjà maîtrisé une grande partie de l’incendie.
Catherine Limbourg, la victime, témoigne: “ Vers trois heures du matin, des jeunes qui passaient dans la rue sont venus sonner à ma porte. Ils voulaient m’avertir que la voiture était en feu. Mon mari et les jeunes ont alors pris un extincteur dans la maison avant de le vider sur les flammes ”.
Heureusement que des gens passaient par là pour prévenir la famille. En effet, la voiture était stationnée à moins de trois mètres de la façade de l’habitation. Les conséquences auraient alors pu être toutes autres, même si elles sont déjà désastreuses pour un membre de la famille en particulier.
La suite du témoignage de la victime est à découvrir demain dans La Province.
18.08.2011http://www.lacapitale.be/regions/mons/2011-08-18/encore-une-voiture-incendiee-a-mons-bo-896055.shtml

L’origine des feux est volontaire
Durant la nuit de mardi à mercredi vers 0 h 45, quatre ou cinq jeunes ont été aperçus, occupés à commettre un méfait. Les intéressés boutaient le feu à une voiture au niveau de la rue de Nimy, à Mons, face au Lido. Quelques dizaines de minutes plus tard, la même bande a peut-être récidivé.
Il n’a pas pu être établi avec certitude qu’il s’agissait bien des mêmes incendiaires mais un autre feu de véhicule a été déploré, non loin, au niveau de la rue du Moulin de Nimy.
La police de Mons-Quévy mène l’enquête afin d’interpeller ces individus qui sont donc très certainement les auteurs de deux feux volontaires.
18.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176570

Mons – Three cars set on fire

In the night of Tuesday to Wednesday, a bit before 1 AM, four or five youngsters were seen setting fire to a car in the center of Mons. 15 minutes later, another car was set on fire. The day after, another car was burnt in Hornu.
18.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176570
http://www.lacapitale.be/regions/mons/2011-08-18/encore-une-voiture-incendiee-a-mons-bo-896055.shtml

Tubize - Pneus de la police crevés

Policiers visés
Un acte de malveillance plutôt audacieux a été commis, dans la nuit de dimanche à lundi (14 août), dans la chaussée de Mons, à Tubize. Sept pneus ont en effet été crevés par des vandales. Les auteurs voulaient sans doute se venger des forces de l’ordre puisque les véhicules vandalisés appartiennent tous à la zone de police Ouest BW et étaient stationnés devant le commissariat local
18.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176606

Tubize – Police car tires flattened

In the night of Sunday to Monday (August 14), seven car tires of the police of Tubize were flattened. They were stationed in front of the police station.
18.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176606

mercredi 17 août 2011

Erquelinnes – Dépôt de supermarché incendié


Une fois encore, un incendie a jeté l’émoi, la nuit de lundi à mardi, à Erquelinnes. Cela, d’autant que les indices sont évidents, qui témoignent qu’il s’agit bien, une fois de plus, d’un incendie criminel. Vers minuit, le feu a pris dans une partie de la réserve du supermarché Match de la rue Albert Ier.
Les pompiers de Mons et de Beaumont sont descendus sur place, et la rapidité de leur intervention a permis de limiter les dégâts à quelques palettes.
Le magasin a pu ouvrir normalement hier. Mais l’endroit est proche des Arts et Métiers , un site qui a été plusieurs fois pris pour cible, ces derniers temps par des incendiaires. [...]
Aucun d’entre eux n’a heureusement fait de victimes et le plus sérieux, qui avait endommagé la salle des sports, n’aura pas de conséquence sur la reprise des cours. Des dispositions ont été prises, assure le bourgmestre, pour que les activités qui s’y déroulaient puissent avoir lieu ailleurs. L’enquête, elle, se poursuit, avec l’espoir de voir mettre un terme à des activités qui lassent et effrayent les habitants d’Erquelinnes.
17.08.2011
http://www.dhnet.be/regions/charleroi-centre/article/365113/un-incendie-criminel-une-fois-encore.html

Erquelinnes – Supermarket stock set on fire

Around midnight, a part of the supermarket stock of Match was set on fire. The stock was near to where the school was set on fire.
17.08.2011
http://www.dhnet.be/regions/charleroi-centre/article/365113/un-incendie-criminel-une-fois-encore.html

Soignies - Quatorze véhicules de bpost dégradés

Hier vers 4 h, les postiers de Soignies ont pris conscience que des personnes s’étaient introduites sur le parking où étaient garés leurs véhicules.
Ceux-ci ont été dégradés. Malgré cet incident, les postiers ont tout de même livré le courrier. Les réparations devraient être effectuées ce mercredi. La police de la Haute Senne enquête pour identifier les auteurs.
[La Poste gère les comptes en banque des prisons et des centres fermés en Belgique.]
17.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176313

Soignies – Fourteen vehicles of Post company damaged

Around 4 AM, individuals enter a parking of the Post company and damage 14 cars. This company manages the bank accounts of prisons and detention centers in Belgium.
17.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1176313

Begijnendijk – Église incendiée

Vers 21 heures du soir, des vandales ont mis le feu dans l'église Saint-Lucia, ils se sont introduits par une fenêtre brisée, ont reversé les chaises, mettent tout le matériel, rideaux et statues, en désordre et allument le tout. Les dégâts sont de taille, l'église doit rester fermer pendant presque deux semaines. Cela s'est produit au moment que, en face de l'église, 600 personnes assistaient à la cinquième édition de la Journée d'Afrique.

13.08.2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20110813_00051883

Begijnendijk – Church set on fire

Around 9 PM, vandals set fire to the Santa-Lucia church. They went in through a broken window, create disorder with all the material (seats, curtains, statues) and light fire. The damages are very big, the church needs to stay closed during two weeks. This happened while 600 people attended, in front of the church, the fifth edition of Africa Day.

Morlanwelz – Voitures de luxe en feu

Des voitures en feu, comme à Londres
Un cocktail Molotov sur une voiture de luxe près de la Grand-Place
MORLANWELZ Le dimanche 7 août à 4 h 30 du matin, deux voitures, dont une voiture de luxe, sont incendiées par un (ou des) cocktail Molotov, au pied de l’église dans la grand-rue à deux pas de la Grand-Place. Pour le MR à Morlanwelz, la commune reste une ville où il fait bon vivre… ou pas.
“À Morlanwelz, il y a des quartiers où il fait bon vivre. La rue Pont du Nil ou le quartier de la Gare sont dignement fréquentés en journée par des navetteurs et des familles venant faire leurs courses. Une fois le soir tombé, l’ambiance change”, peut-on lire sur le blog du MR local.
Et l’insécurité guette : “La police est parfois alertée, mais par peur de représailles, la majorité de nos concitoyens restent calfeutrés chez eux, rideaux tirés, volets baissés en attendant que le calme revienne”.
Bien que le bourgmestre, Jacques Fauconnier (PS), ait déclaré, à la fin de l’année dernière, que Morlanwelz n’était pas Bagdad, le conseiller Michel Huin (MR) juge ces faits interpellants. “Il y a quelques mois, il y a eu dans le quartier de la gare, une émeute, où la police a eu du mal à intervenir. Les gens sont interpellés par ce sentiment d’insécurité. Est-ce que les auteurs ont voulu faire comme en Angleterre ?”
Une émulation ? probable. “La plupart des jeunes ne sont pas dérangeants, mais certains sont tout de même un peu interlopes. On sait que l’on s’échange de la drogue. Le problème est que l’on voit rarement la police.”
Pour le conseiller réformateur, l’une des mesures prises par le conseil communal ne va pas dans la bonne direction : “Auparavant, il existait une heure de fermeture des débits de boisson; maintenant, il y a une tolérance jusqu’à 2 h. Dans d’autres communes, à l’inverse, on serre plutôt la vis. Il y a une trop grande permissivité”.
L’installation de caméras de surveillance est annoncée dans la commune. Mais “on nous l’annonce depuis cinq ans”, ironise Michel Huin. “Selon le bourgmestre, il faut attendre que l’hôtel de police à Manage soit terminé pour y installer une salle de visualisation.”
12.08.2011
http://www.dhnet.be/regions/mons-centre/article/364657/des-voitures-en-feu-comme-a-londres.html

Morlanwelz – Luxury cars on fire

Sunday 7 August, at 4.40 AM, two luxury cars have been set on fire by one or more Molotov cocktails. Politicians and media say that the arson was inspired by the riots in London.
12.08.2011
http://www.dhnet.be/regions/mons-centre/article/364657/des-voitures-en-feu-comme-a-londres.html

Machelen – Vandalisme contre Eurobussing

Sur le site inoccupé de Wanson, des vandales se sont attaqués aux bus que la firme Eurobussing met en dépôt là-bas. Elle est le partenaire principal du De Lijn, elle fournit aussi des bus pour les touristes et les écoles. Les vitres sont brisées, les extincteurs sont vidés dans les bus. Quatre bus se font voler leur mazout. Le vandalisme sur le site, qui héberge 300 bus, est monnaie courante, la firme a décidé de se retirer du site. C'est là où est planifié la construction d'une prison d'une capacité de 1.200 places, appelé Haren aussi. La Justice voudrait finaliser cette prison vers 2016.

11.08.2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=A73DU0AL

Machelen – Vandalism against Eurobussing

On the empty site of Wanson, vandals attack buses that the firm Eurobussing stocks there. It's the prior partner of De Lijn, public transport company, it also manages schools and tourists. Its windows are smashed, fire extinguishers emptied inside, four buses get their oil stolen. The vandalism on the site, which hosts 300 buses, is a common occurrence, the firm decided to withdrawal. On the site, Justice wants to build, for 2016, the construction of a prison with 1200 cells, also called Haren.
11.08.2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=A73DU0AL

Rébellion contre la police

Anvers – Lors d'une querrelle entre dealers de drogue, la plupart d'entre eux des clandestins, et commerçants du quartier nord, certains riverains, sortis dans la rue en nombre, se tournent contre les flics. Des oeufs sont jetés au commissariat local. Le soir, un contenair de verre est incendié sur une place plus loin.
11.08.2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20110811_007

Verviers - Une femme se jette sur un policier
Dans la nuit de samedi à dimanche vers 2 h, une patrouille de police a procédé au contrôle d’une Honda Civic rue Xhavée, à Verviers. Deux personnes avaient pris place dans la voiture. Le conducteur était sous l’influence de la boisson. Il a été ramené à l’hôtel de police. Sa compagne n’a pas apprécié. Elle s’est jetée comme une furie sur un policier. La dame a été menottée et ramenée à l’hôtel de police.
9.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1174514

Amay - Des individus ivres ont bloqué le passage à la police et aux pompiers
RÉBELLION AMAY Ce qui devait être une intervention de routine a bien failli tourner à l’émeute à Amay sur le site des Beach days.
Dans la nuit de samedi à dimanche vers 2 h, les pompiers de Huy ont été appelés à intervenir. Une personne qui participait à une soirée organisée dans le cadre des Beach days venait d’être victime d’un malaise. Lorsque les pompiers sont arrivés sur place, la foule était dense. Les soldats du feu avaient du mal à accéder à la personne en situation de détresse. Ils ont donc demandé à des policiers en patrouille de les aider à se frayer un chemin. La situation a dégénéré. Des fêtards ont cru que la police intervenait dans le cadre d’une bagarre.
Certains fêtards se sont énervés et se sont montrés menaçants à l’encontre des policiers et des pompiers. Les policiers ont alors dû demander des renforts. Des équipes des zones voisines sont arrivées et ont dispersé les fauteurs de trouble. Les pompiers ont finalement pu transporter la victime du malaise à l’hôpital.
Une enquête est en cours afin de mettre la main sur les individus à l’origine de cette prise à parti. Des arrestations administratives ont eu lieu.
8.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1174277
Molenbeek – Jets de cailloux contre la police
Un spectaculaire feu a pris dans les entrepôts de la boulangerie industrielle la Wetterenoise située au 55 de la rue de Birmingham, à Molenbeek. Trois employés qui y travaillaient en ce dimanche ont tenté d’éteindre les flammes. N’y parvenant guère, ils ont heureusement évacué les lieux juste à temps, avant qu’une première explosion ne retentisse, suivie d’une deuxième. [...]Et si cet incendie n’a heureusement fait aucune victime, selon le premier bilan, la situation n’en était pas moins tendue hier dans ce quartier de Molenbeek où la foule refusait dans un premier temps de laisser les pompiers et la police procéder à un dispositif de sécurité autour du site. La police de la zone Ouest a même dû faire venir ses brigades canines, histoire de tenir les curieux à distance.
D'autres journaux parlent d'altercations avec la police lorsqu'elle sort les matraque contre la foule.
8.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1174267

Rebellion against police

11/08 In Antwerp, a fight between small drug dealers, mostly illegal immigrants, and local shopowers gets out of hand. A number of risidents turn against the cops. Eggs are thrown at a local police station. At night, a glass container is set on fire nearby.
9/08 In Verviers, a woman threw herself at the police, in an attempt to stop the arrest of her boyfriend. Without success.
8/08 In Amay, a beach party turns into a big fight with the police. Arrests were made.

Gand – Barricade et tracts contre expulsion d'un squat



Lors de l'expulsion d'une maison occupée (Stropkaai) depuis fin janvier, les squatteurs érigent une barricade vers 4 heures du matin et distribuent un tract, notamment contre les agences 'anti-squat' (bobos qui vivent, en bail précaire, dans d'anciens squats) qui constituent le côté plus doux de la répression contre les maisons occupées. Ils se solidarisent aussi avec les résistances contre le pouvoir dans divers côtés du globe. “Aucun pouvoir ne pourrait empêcher que nous prenons notre destin dans nos propres mains et que nous crions notre résistance sur les toits.”
La presse parle d'une deuxième action agressive de la part des anarchistes en quelques jours. Un team d'intervention de la police ramasse des jets d'œufs. Les habitants ont pu retrancher par l'arrière. Dans les environs, des tags contre la police, les fachos et pour la nature sont peints. Quelques jours auparavant, un autre quartier est rempli de tags. Les journalistes et la police se sont rendus vers plusieurs squats dans les environs pour connaître l'identité des taggeurs.
8.08.2011
http://ovl.indymedia.org/news/2011/08/31761.php
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=6K3DQH9S

Ghent – Barricade and pamphlets against squat eviction

Around 4 PM, squatters put a barricade, the day of the eviction and distribute pamphlets against evictions and hipster anti-squat agencies. They show solidarity with the revolts in different parts of the globe. “No power will stop us from taking our destinies into our own hands and shout our resistance from the roofs.”
Press talks of a second aggressive action of anarchists within a few days. An intervention team of the police gets eggs thrown at them. The squatters made way through the backside of the building. In the neighborhood, tags against police, fascists and for nature are spray painted. A week before, another neighorhood is covered with tags. Police and journalists visit several squats in the surroundings to search for the identity of the taggers.
8.08.2011
http://ovl.indymedia.org/news/2011/08/31761.php
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=6K3DQH9S

Erquelinnes - Un incendie ravage une partie de l'Ecole des Arts et Métiers

C'est le troisième incendie qui frappe l'établissement depuis quelques mois
ERQUELINNES Le feu a partiellement détruit les bâtiments de l'Ecole des Arts et Métiers d'Erquelinnes, durant la nuit de vendredi à samedi.

C'est le troisième incendie qui frappe l'établissement depuis quelques mois. Les pompiers de Beaumont ont été alertés vers une heure du matin, avant d'être rejoints par les pompiers de Mons, sur le site de la rue de Maubeuge.

Le feu avait pris dans la salle des sports et s'est communiqué à la toiture. Les pompiers s'en sont rapidement rendus maîtres. Il n'y a pas eu de victime.

Depuis le mois de mai, c'est le troisième incendie qui se déclare dans les "Arts et Métiers". Le premier incendie avait révélé la présence de plusieurs foyers, s'attaquant à des distributeurs et à un débarras.
6.08.2011
http://www.dhnet.be/regions/mons-centre/article/363953/un-incendie-ravage-une-partie-de-l-ecole-des-arts-et-metiers-d-erquelinnes.html

Erquelinnes – Arson destroys parts of school

For the third time in a few months, this school is set on fire, with many centers of the fire.
6.08.2011
http://www.dhnet.be/regions/mons-centre/article/363953/un-incendie-ravage-une-partie-de-l-ecole-des-arts-et-metiers-d-erquelinnes.html

Waterloo- Vingt pneus crevés

Jeudi matin, les propriétaires de dix véhicules stationnés le long de la chaussée de Bruxelles, à Joli-bois, ont constaté que deux des pneus avaient été crevés, vraisemblablement à l’aide d’un couteau acéré.
5.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1173546

Waterloo – Car tires punctured

In the very wealthy neighborhoodof Joli-bois, ten cars have both of their car tires punctured with a sharpened knife.
5.08.2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1173546

vendredi 5 août 2011

Jamioulx - Trois prisoniers s'évadent avec prise d'otage

CHARLEROI - On a appris peu avant 23 heures, dimanche, que la gardienne prise en otage par les trois détenus de la prison de Jamioulx avait été libérée. Il ne semble pas qu'elle ait subi d'autres violences, mais elle est en état de choc.
La gardienne a été emmenée de force, vers 18 heures, quand les trois détenus revenaient du préau. Ils l'ont obligée à leur ouvrir les portes de la prison. Pendant leur trajet dans le bâtiment, ils ont également porté des coups à une autre gardienne qui voulait s'interposer, et qui a dû subir des examens en clinique. Les trois fugitifs ont contraint la gardienne à embarquer à bord d'une voiture. Non loin de la prison, sur le territoire de Marcinelle, ils se sont séparés, l'un d'eux (qui serait Abdellah Mostefa) ayant continué sa route en emmenant l'otage, tandis qu'à la faveur d'un car-jacking, les deux autres fuyaient à bord d'une autre voiture. Aucun d'eux n'a encore été repris, malgré les recherches entreprises par les différents corps de police, avec l'appui d'un hélicoptère de la police fédérale. Peu avant 23 heures, on a appris que la gardienne prise en otage avait été libérée, dans des circonstances encore indéterminées. Elle ne semble pas avoir subi d'autres violences. On ignore également si les trois hommes disposaient d'armes au moment de leur évasion.

Les gardiens ont entamé une grève, des gardiens d'autres prisons les ont rejoint pour dénoncer la récente vague d'évasions avec prise d'otage. La police de son côté, menace elle aussi de faire grève parce qu'elle ne veut plus remplacer les gardiens en grève. L'année dernière (2010), plus de 6000 policiers ont dû remplacer des gardiens en grève.

31/07/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=B45962930110731

Jamioulx - Three escape from prison, guard taken hostage

CHARLEROI - Three prisoners took a guard hostage, who forced her to open all the doors of the prison. They beated another guard who tried to intervene. Once outside the prison, the three prisoners forced her to get in her car. They drove away with her, and a bit further two prisoners got out of the car. The two carjacked another vehicle and drove away. The guard was released, unharmed, several hours later alongside a highway in France.

The guards went on strike to protest against the recent wave of violent escapes. Also guards from other prisons joined the strike. In the meanwhile, police is threatening to go also on strike because they have to replace the striking guards. Last year, in 2010, more than 6000 cops had to do duty in the prisons to replace striking guards.

31/07/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=B45962930110731

Sint-Truiden - Nouvelle bijouterie vandalisée, ouverture officielle rapportée

SINT-TRUIDEN - Une toute nouvelle bijouterie qui allait ouvrir bientôt, a été attaqué par des vandales avec des pierres et de l'acide corrosif. Les fenêtres de la façade ont été endommagées. Le bijoutier doit rapporter l'ouverture officielle avec au minimum 5 semaines. Les dégâts sont estimés à quelques milliers d'euros.

3/08/2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=1Q3DAP24

Sint-Truiden - New jewelry attacked, official opening postponed

SINT-TRUIDEN - A brand new jewelery which was going to open its doors next week got attacked with stones and a corrossive acid. The windows and the front wall got damaged and by this the official opening has to be postponed with minimum five weeks.

http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=1Q3DAP24

Anderlecht - Policiers attaqués

ANDERLECHT - Quand la police est arrivée pour constater un accident impliquant deux motars, elle a été attaqué par cinq personnes. Un flic a été jeté au sol et tabassé. Après l'arrivée de renforts, deux personnes ont été arrêtées.

2/08/2011
http://www.hln.be/hln/nl/957/Belgie/article/detail/1300437/2011/08/03/Politie-aangevallen-tijdens-vaststelling-dodelijk-ongeval.dhtml

Anderlecht - Police attacked

After a traffic accident concerning two mototcycles; the cops which came to take note of the accident were attacked by five people. One cop got thrown on the ground and was beaten. Two guys got arrested.

2/08/2011
http://www.hln.be/hln/nl/957/Belgie/article/detail/1300437/2011/08/03/Politie-aangevallen-tijdens-vaststelling-dodelijk-ongeval.dhtml

Liège & Amay - Des policiers attaqués par des foules hostiles

LIÈGE - Une violente dispute a opposé vendredi soir deux frères à des commerçants de l'Avenue de Nancy, au quartier de Droixhe, à Liège. Interpellés, les deux individus ont incité à l'émeute dans le quartier et une quarantaine de personnes ont attaqué les policiers.
Selon certains témoignages, les deux frères habitant le quartier ont menacé les commerçants l'un avec un pistolet l'autre avec un couteau.

C'est alors que la police est intervenue pour appréhender les deux frères. Ceux-ci ont alors ameuté des gens du quartier et, en quelques instants, les policiers ont été attaqués par une quarantaine de personnes. Des renforts de police ont été envoyés sur place et les policiers assiégés ont été dégagés.

Les deux frères ont été conduits à l'hôtel de police pour être déférés samedi au parquet de Liège.

Depuis leur cellule, les frères n'ont pas cessé d'insulter les policiers, les menaçant même d'une attaque de leurs amis en précisant qu'ils mettraient le feu au poste de police. Devant ces menaces, des mesures de protection ont été prises.


22/07/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=245824667


---

AMAY - La nuit de vendredi à samedi, une patrouille de la zone de police Meuse-Hesbaye s'est retrouvée confrontée à une foule hostile.
Vers 2 h du matin, la police est intervenue dans une soirée, suite à des plaintes de riverains pour tapage nocturne. L'équipe s'est présentée à la salle du Viamont, à Amay, mais elle a plutôt été mal reçue.
Sur la place devant la salle, plusieurs dizaines de jeunes fêtards se sont énervés. Ils ont lancé des projectilles (bouteilles et verres de bière) en direction des forces de l'ordre. Deux véhicules de police ont été endommagés.
Appel a été fait à des renforts de Huy et finalement le calme a pu revenir après la dislocation de la foule. Il n'y a pas eu d'arrestation administrative mais plusieurs fauteurs de troubles ont pu être identifiés.

20/07/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20110716_253

Amay and Liège - Police attacked by mobs of youngsters

AMAY - During the night, a cop patrol was attacked by a group of people. The hostilities began when police intervened for an illegal party. Tens of people attacked the police with bottles, stones and glasses. Two cop cars were damaged. Nobody was arrested

20/07/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20110716_253

---

LIÈGE - Two brothers had a violent discussion with some shop owners in the popular area of Droixhe, in Liège. When police intervened, the two brothers called for a riot and about 40 persons attacked the cops. A lot of reinforcements were sent to the area to evacuate the attacked and surrounded cops.

The brothers were arrested, and in the cells of the police station they continued to insult the cops. They threatened that their friends would attack the police station and put it on fire. Police took these threats seriously and decided to get reinforcements to protect all night the police stations of the area.

22/07/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=245824667

Saint-Gilles - Grève des matons suite à des agressions hors des murs

GRÈVE SAINT-GILLES Le personnel de la prison de Saint-Gilles a décidé de se croiser les bras hier matin. Un arrêt de travail qui a duré jusqu’à dimanche soir à 22 h.
Le mouvement pourrait se prolonger aujourd’hui si le personnel en décide ainsi lors de l’assemblée générale prévue ce lundi matin.
Si les gardiens de la prison de Saint-Gilles ont quitté subitement leur poste hier, c’est entre autres en raison d’une nouvelle agression dont fut encore victime l’un de leurs collègues dimanche vers 6 h du matin à la sortie du métro de la station gare du Midi. Ce fut la goutte de trop pour le personnel qui comptabilise trois agressions similaires en moins de deux semaines.
L’autre raison de ce mouvement de grogne spontané est l’arrivée prochaine derrière les barreaux de Saint-Gilles de Farid le Fou. Un transfert que les gardiens attendaient pour le 15 septembre, mais la direction vient de leur annoncer que le condamné le plus redouté des gardiens du pays serait là plus tôt que prévu, soit le 16 août !
De quoi susciter la colère du personnel. “Il y avait eu un accord tacite avec le directeur général des établissements pénitentiaires, selon lequel ce détenu n’arriverait pas à la prison de Saint-Gilles pendant les vacances, période durant laquelle le personnel travaille en effectif réduit, avec des contractuels qui ne sont pas habitués à ce genre de détenus réputés dangereux. Cet accord ne serait plus respecté par la direction”, regrette Cosimo, gardien de prison et délégué régional CGSP.
La goutte de trop ce dimanche, ce fut donc aussi l’agression dont fut victime un gardien gare du Midi alors qu’il se trouvait sur le chemin du travail.
En quelques jours seulement, trois membres du personnel ont été agressés à l’extérieur de la prison. À commencer par une infirmière aux abords de l’enceinte de la prison. Mercredi dernier, un gardien en uniforme qui sortait du métro avec une collègue a reçu un coup de couteau uniquement parce qu’il travaille en prison. Ce dimanche, le gardien agressé se trouvait aussi en uniforme.
Du côté de la direction, on affirme que les auteurs n’en voulaient qu’à son sac à dos, mais c’est l’agression de trop pour le personnel de Saint-Gilles.

25/07/2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1170222

Brussels - Prison guards on strike after agressions against guards outside the prison

SAINT-GILLES - The guards of the Brussels' prison of Saint-Gilles went on strike to protest against three attacks that took place in the last week against guards outside of the prison; and against the possible tranfer of Farid Bamouhammad, a very reputaded prisoner who is fighting for years now against the prison system, to their prison.

The three agressions: one guard in uniform threatend with a knife on the metro, one guard in uniform attacked and robbed with a knife next to the train station of Brussels and one employe of the medical staff of the prison who was beaten just outside the prison.

The strike lasted for some days, Farid is still in the high security wing of the prison of Bruges and will not be transferred to Saint-Gilles.

27/07/2011

Leopoldsburg - Des coups tirés contre un militaire

LEOPOLDSBURG - Des inconnus ont tiré plusieurs coups envers un soldat qui patrouillait sur la base militaire de Leopoldsburg. Le soldat a sauté par terre et n'a pas été touché.

Une enquête est en cours pour déterminer s'il s'agit d'un incident isolé, ou bien d'une attaque consciente contre le personnel militaire. La Défense prend la chose "très au sérieux".

04/08/2011
traduit de http://www.demorgen.be/dm/nl/989/Binnenland/article/detail/1300705/2011/08/04/Onbekenden-beschieten-militair-in-Leopoldsburg.dhtml

Leopoldsburg - Shots fired at patrolling soldier

LEOPOLDSBURG - Unknown persons in a car fired two shots to a soldier who was patrolling along the military base of Leopoldsburg. The soldier dug to the ground and was not hurt.

An investigation has to be conducted to determine if this was an isolated incident or a conscient attack againt military personnel. Defence is taking the matter "very serious".

30/07/2011

Liège - L'huissier pris à partie

CORRECTIONNELLE LIÈGE Ce jour-là, Philippe, un huissier liégeois, s’est rendu au domicile de Laurent, 23 ans, situé à Chaudfontaine près de Liège. L’huissier voulait s’entretenir avec Laurent concernant des taxes impayées. Laurent semblait particulièrement énervé par cette visite puisqu’il a refermé la porte au nez de l’huissier ! Philippe a toute de même décidé de sonner à nouveau à la porte…

Une initiative qui a énervé Laurent qui lui a porté un coup de poing à l’œil gauche ! Il a alors saisi une planche d’une étagère en bois pour menacer l’huissier… C’est Lionel, un ami de Laurent, qui a réussi à calmer l’intéressé. Le comportement de Laurent a provoqué dix jours d’incapacité de travail à Philippe. Laurent a été arrêté et a été entendu. Il a prétendu aux policiers qu’il avait “simplement” jeté un document au visage de la victime. Laurent ne s’est pas déplacé pour venir s’expliquer devant le tribunal. L’huissier s’est constitué partie civile et son avocat a plaidé une expertise médicale.

Le parquet a souligné que le prévenu a déjà des antécédents de violence envers des représentants de l’autorité. Le parquet a requis 10 mois de prison ferme.

19/07/2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1168888

Liege - Bailif gets a beating

LIEGE - A person is on trial because he hit a bailif. The bailif went to the house of the person, who slammed the door in his face. The bailif didn't get the message, rang again and was then attacked by the person with a wooden stick.

The court could pronounce a sentence up to 10 months of imprisonement for attacking representants of Justice

19/07/2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1168888

Visé - Six policiers bruxellois blessés lors d'une fête

Six policiers bruxellois, qui participaient à titre privé à la fête annuelle du quartier Devant-le-Pont à Visé, ont été blessés lors d'une bagarre qui a éclaté mardi vers 5h du matin. Un policier a eu le nez cassé, tandis qu'un autre se trouve toujours en observation à l'hôpital. Deux jeunes ont été interpellés et déférés au parquet de Liège.

La bagarre, qui a éclaté à l'issue de la fête, a mis aux prises une vingtaine de jeunes. Les policiers bruxellois, en civil, ont tenté d'intervenir pour séparer les protagonistes. Ceux-ci se sont alors retournés contre les policiers. Les six agents ont été blessés. L'un d'entre eux, qui a reçu de nombreux coups dans le ventre, se trouve toujours en observation. Un autre a eu le nez cassé.

La police locale est intervenue pour mettre fin à l'agression et a réussi à interpeller deux fauteurs de trouble: Jordan, âgé de 19 ans, et Kévin, âgé de 21 ans. Ceux-ci, tous deux originaires de la région, ont été déférés au parquet de Liège.

20/07/2011
http://www.rtl.be/info/votreregion/liege/810661/six-policiers-bruxellois-blesses-dans-une-bagarre-a-vise

Visé - Six cops from Brussels attacked during holiday

VISE - A group of police officers of Brussels went to the city of Visé to have a bit of holiday. When in the evening they went to a party, they were attacked by tens of youngsters when they discovered they were cops. Six cops got hurt and had to go to the hospital.

20/07/2011