vendredi 23 avril 2010
Zellik - Véhicule de Group 4 Securité et celui du gardien brûlés
17.04.2010
Zellik - Security car and car of security burned
17.04.2010
Gand - Deux véhicules de la Ville incendiés
Ghent - Two cars of City burned
mercredi 21 avril 2010
Bruxelles - Guet-apens contre deux agents de la police fédérale
Une brigade métro de la police fédérale des chemins de fer, composée de deux agents, a été attirée dans un piège par une bande d’une bonne quarantaine de jeunes à la station Rogier de Bruxelles, et y ont été roués de coups. Selon le sénateur flamand Dirk Claes, qui a révélé l’affaire, les jeunes ont d'abord simulé une bagarre en dehors du champ des caméras de surveillance. Et lorsque les policiers ont voulu intervenir, ils ont été pris à partie.
Deux personnes arrêtées
La police fédérale du métro a confirmé lundi soir que l'agression avait bien eu lieu sur un des quais de la station et qu'une "cinquantaine" de jeunes gens y avaient pris part. Alertée, la police des chemins de fer est alors intervenue et deux personnes ont été interpellées après les faits. Elles seront mises à la disposition du parquet de Bruxelles dans le courant de la nuit de lundi à mardi, selon Tine Hollevoet, porte-parole de la police fédérale.
Les deux policiers agressés s’en tirent heureusement avec des blessures légères. Une enquête judiciaire a été ouverte.
Mandat d'arrêt requis contre Ahmed
Le parquet de Bruxelles a requis un mandat d'arrêt à l'encontre d'Ahmed, 19 ans, pour coups et blessures avec effusion de sang et rébellion. Il devait passer devant la justice bruxelloise mardi pour un vol et une tentative de vol avec violence de 2008. Un juge de la jeunesse a été saisi et une demande de placement en milieu ouvert a été faite pour Rachid, 17 ans. "La possibilité d'un traquenard devra être établie au cours de l'instruction", indique également Jos Colpin, porte-parole du parquet. La juge d'instruction Panou entendra Ahmed dans la journée.
Le syndicat policier réclame une punition sévère et collective
Le SLFP-Police réitère sa demande qu'une disposition soit inscrite dans le code pénal afin de pouvoir sanctionner ces jeunes collectivement pour de tels faits, annonce le syndicat dans un communiqué de presse. "Quand des fonctionnaires de police sont attirés en faible nombre par des dizaines de jeunes afin de pouvoir les molester, on ne peut pas envisager autrement que de déclarer ces faits de graves", souligne-t-il. Selon le SLFP, les jeunes de la Région bruxelloise commettent des agressions envers les fonctionnaires "juste pour le plaisir et en font une sorte de sport". "Ainsi, ils tendent des embuscades, sachant que la police et les autres services de secours viendront. Un tel comportement n'est pas moins que crapuleux et nécessite une approche particulière de la part de l'autorité", estime Jan Schonkeren, président national du SLFP-Police.
Des sanctions très lourdes
La police et la justice devraient être équipées des moyens matériels nécessaires, du personnel et des moyens juridiques pour y mettre fin, d'après lui. Le SLFP-Police réitère donc sa demande qu'une disposition soit inscrite dans le code pénal afin de pouvoir sanctionner ces jeunes collectivement pour de tels faits. "Par ailleurs, les sanctions doivent être très lourdes et effectivement exécutées. Dans tous les autres cas, ces jeunes continueront de rire de la police et de la justice et resteront un fléau pour le citoyen bien intentionné", conclut le président du SLFP-Police.
20.04.2010
http://www.rtlinfo.be/info/votre_region/bruxelles/386563/deux-policiers-tabasses-par-50-jeunes-dans-le-metro-bruxellois-un-mandat-d-arret-demande
Brussels - Tens of youngsters attack cops
It seems this was a pre-meditated attack against the railroad police.
20.04.2010
vendredi 16 avril 2010
Échauffourées à Saint-Gilles et Molenbeek
La porte d’une synagogue et deux voitures ont été incendiées dans la soirée de mardi, au lendemain des émeutes menées par une centaine de personnes dans l’après-midi et la nuit de lundi à Saint-Gilles.
Un cocktail molotov a d’abord été lancé sur un véhicule rue Fontainas à Saint-Gilles vers
Plus tard, vers
Plus tôt, en fin d’après-midi, la police de la zone
La Capitale
La situation était revenue au calme à Saint-Gilles dans la nuit de lundi à mardi, après plusieurs échauffourées dans le courant de l’après-midi et de la soirée.
La police a procédé à plusieurs arrestations.
“On profite actuellement d’une petite période d’accalmie. Les forces de police sont toujours sur le terrain. Pas mal d’effectifs ont été mobilisés et nous avons reçu l’appui de zones de police voisines et de la police fédérale. Un hélicoptère survole également la zone”, explique un officier du commissariat de Saint-Gilles.
Les policiers ont procédé à plusieurs dizaines d’arrestations. “Il y a eu des arrestations administratives pour caillassage, début d’incendie, déversement d’huile, etc. Nous avons également procédé à plusieurs arrestations judiciaires”, poursuit l’officier.
Les incidents ont commencé peu après
Riots in Saint-Gilles after police murder
Tuesday, the police tried to arrest a group of youngsters throwing stones at them in Molenbeek, but didn't succeed. More arrests in Saint-Gilles after a verbal fight with the police. In the night of Tuesday 13 to Wednesday 14th of April, in Molenbeek, two cars were burned and a Molotov cocktails was thrown at the door of a synagogue, causing limited damage.
14.10.2010
Translated from La Capitale
De Lijn ferme les salles d'attente après un début d'incendie
[De Lijn, entreprise de transports en commun collaborent avec la machine à expulser.]
13.04.2010
Traduit de http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=I62OP3CR
Transport company De Lijn closes waiting rooms after arson
[De Lijn collaborates with the deportation machine.]
13.04.2010
Translated from Nieuwsblad
Explosifs découverts à la prison de Lantin
Pour sa destruction, il a d’ailleurs été mélangé à une petite quantité d’explosifs.
Ce produit suspect se trouvait, non pas dans une cellule comme on l’avait cru dans un premier temps, mais au pied d’une porte dans un couloir.
L’enquête menée par la police judiciaire fédérale se dirige vers la soixantaine de détenus qui franchissent régulièrement cette porte pour se rendre au préau.
13.04.2010
http://archives.sudpresse.be/explosifs-decouverts-a-lantin-l%26%238217-enquete-se_t-20100413-H2EJT0.html?queryand=prison&firstHit=50&by=10&when=-2&begYear=2010&begMonth=01&begDay=01&endYear=2010&endMonth=04&endDay=15&sort=datedesc&pos=57&all=1873&nav=1
Explosives found in prison of Lantin
13.04.2010
Translated from La Capitale
Écoles vandalisées
Le 26 mars, plusieurs vitres ont été défoncées dans l'athénée Royale de Ekeren. Un ordinateur portable a également été volé. La nuit de 29 au 30 mars, le local des profs de l'Institut catholique a été ravagé. Dans la nuit de 7 au 8 avril, la même école a reçu une visite. Portes défoncées, bureaux ravagés, incendie dans la réfectoire ainsi que dans la salle de théâtre, où les rideaux ont entièrement brûlé.
10.04.2010
Traduit de http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=T62ON497
Schools vandalised
10.04.2010
Translated from http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=T62ON497
mercredi 7 avril 2010
Schaerbeek - Paroisse grecque maculée de peinture rouge
3.04.2010
Publié sur Indy Nantes
Schaerbeek - Greek church gets red paint
4.04.2010
Indy Nantes
Gilly - Deux véhicules de la Poste incendiés
Alors que les pompiers tentaient d’éteindre les flammes, une Nissan qui circulait sur la chaussée a ralenti à hauteur de l’incendie. Les policiers locaux, déjà sur place, ont trouvé ce comportement suspect et vérifié les plaques de la voiture.
Bingo ! Celles-ci correspondaient à l’immatriculation d’une des Kangoo de la Poste dévorée par le feu. Les patrouilles se sont donc lancées à la poursuite de l’intéressé qui a finalement été intercepté sur la chaussée de Charleroi, à Gilly. Dans son coffre, plusieurs plaques, dont certaines étrangères, ont été retrouvées par les inspecteurs.
Le suspect a été ramené au poste pour un complément d’information avant d’être déféré devant le magistrat de garde au Parquet de Charleroi. Le laboratoire de la police fédérale a quant à lui été requis pour recueillir des indices.
(La Banque de la Poste gère les comptes des prisons et des centres fermés, ndlr)
5.04.2010
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1034618
Gilly - Two cars of the Post burned
(The Bank of the Post is managing the bank accounts of prisons and closed centres).
5.04.2010
Farciennes - Dépôt communal de biens saisis incendié
Ces biens mobiliers sont en effet conservés par la ville durant une année avant d’être revenus ou tout simplement détruits. Vu l’ampleur du brasier, les sapeurs ont dû faire appel à un deuxième départ, mais, en moins d’une heure, les hommes du feu se sont rendus maîtres des flammes. Malgré leurs efforts, le bâtiment a été partiellement détruit. Quant à son contenu, il ne reste plus grand-chose.
L’hypothèse d’un acte criminel ne semble faire aucun doute : les pompiers ont en effet découvert trois foyers distincts. La police locale de Châtelet-Aiseau-Farciennes a donc fait appel au laboratoire de la police fédérale pour relever les éventuels indices. Le parquet de Charleroi a désigné un expert en incendie. Les forces de l’ordre ont entamé une enquête et semblent déjà avoir des suspects en ligne de mire.
5.04.2010
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1035482
Farciennes - Stock of confiscated goods burned
5.04.2010
vendredi 2 avril 2010
Anderlecht - Troubles à Cureghem
Et de deux...
Plus tard, un riverain a appelé une autre patrouille pour des jeunes préparant des cocktails molotov. Toujours place Lemmens, deux bidons d'essence, un sac plastique contenant des bouteilles en verre remplies d'essence, un chalumeau et une cagoule ont été retrouvés. Les agents ont constaté la présence de 25 pneus à l'arrière d'un bâtiment tout proche.
Et de trois...
La troisième patrouille de police, dépêchée vers 1 heures du matin, a d'abord constaté, l'état très glissant des routes environnant la place Lemmens, celles-ci étant aspergées d'huile. Lors de la fouille des lieux, des pavés, des bidons d'huile de 5 litres, un bidon d'essence et des bouts de bois ont été découverts.
2/04/2010
http://www.rtlinfo.be/info/votre_region/bruxelles/318392/anderlecht-des-jeunes-preparaient-des-cocktails-molotov
Brussels - Troubles in Anderlecht
A bit later, a person from the neighbourhood called the police to denounce youngsters making molotov cocktails. Still at the same place, police found two bidons of gasoline, a plastic bag full of glass bottles filled with gasoline and a balaclava. Near, hidden behind a building, police discovered 25 car tires.
Later, at 1 in the night, another patrol realised the roads around Lemmens were slipping, oil was poured out. Searching near, they found bidons of gasoline, stones, bidons of oil and wooden bats.
2.04.2010
Translated from http://www.rtlinfo.be/info/votre_region/bruxelles/318392/anderlecht-des-jeunes-preparaient-des-cocktails-molotov
Louvain - Agence immobilière attaquée
"Contre Tobback et la taule!" était le slogan peint en face de cette agence."
[Tobback est le maire-pape socialiste de la ville de Louvain]
31.03.2010
Traduit de http://ovl.indymedia.org/news/2010/03/29886_comment.php#29888
Louvain - Real estate office attacked
"Against Tobback and the prison!" was the slogan painted on the other side of the office."
[Tobback is the socialist pope-mayor of the city of Louvain]
31.03.2010
Translated from http://ovl.indymedia.org/news/2010/03/29886_comment.php#29888
Lantin - Gardien attaqué
Un mois auparavant, quelques prisonniers enfermés dans le quartier d'isolement, se sont rebellés et ont détruit une grande partie de l'aile. Le bloc d'isolement a été vidé, tous les prisonniers transférés. L'Etat a choisi de faire passer ces faits sous le silence total.
26.03.2010
Lantin - Guard attacked
23.03.2010