samedi 24 décembre 2011

Namur - Les bâtiments des contributions attaqués

Reçu sur le mail rookenas@no-log.org:

"Dans la nuit du 18 au 19 les batiments des contributions a namur situé non
loin de la rue du 4ieme Genie, s'est fait attaqué,
c'est au total une petite dizaine de carreaux qui ont été brisé."

24/12/2011

Namur - The Tax Office attacked

Received on the mail rookenas@no-log.org:

"In the night of 18 to 19, the buildings of the tax offices in Namur, not far from the rue du 4ieme Genie, were attacked. About ten windows were smashed."

24/12/2011

Peruwelz - Grand incendie chez un constructeur d'agences bancaires


PERUWELZ - Le feu s’est déclaré vers 1 heure du matin dans le garage de l’entreprise Dalla Valle située dans le zoning de Péruwelz détruisant dix des vingt-cinq véhicules de l’entreprise. Dalla Valle est une entreprise générale spécialisée dans l’aménagement des agences bancaires.

Les pompiers sont arrivés sur les lieux vers 1H30. Une trentaine de personnes ainsi qu’une dizaine de véhicules d’intervention –pompiers, police et ambulances- se sont rendus sur les lieux. L’accès du zoning a été fermé durant l’intervention.

Monsieur Dario Dalla Valle, l’administrateur de l’entreprise est rapidement arrivé sur place pour constater les dégâts, ainsi que le bourgmestre de Péruwelz, Daniel Westrade (PS). Heureusement les ateliers de menuiserie de l’entreprise ont été épargnés.

Ce matin, les ouvriers ont pris l’initiative de poursuivre le travail en se rendant sur chantier avec leur propre véhicule et en utilisant leur outillage personnel. La direction assure quant à elle que les véhicules détruits seront remplacés dans les plus brefs délais.

Quant à l’origine du sinistre, les premières conclusions du Parquet attribuent le début du foyer à un accident, sans doute un court-circuit dans un des véhicules.

22/12/2011

Vidéo sur http://www.notele.be/index.php?option=com_content&task=view&id=16606&Itemid=31

Peruwelz - Big fire at company constructing bank buildings


PERUWELZ - Around 1 'o clock in the night, an fire ravaged ten vehicles and damaged some buildings of the company Dalla Valle in de industrial zone of Peruwelz. The company is specialised in the construction of banks and financial agencies as well as the temporary placement of replacing bank-containers when banks are being renovated.

22/12/2011

Vidéo sur http://www.notele.be/index.php?option=com_content&task=view&id=16606&Itemid=31

Belgique - Grève générale dans le secteur publique

BELGIQUE - Une grève générale du secteur publique contre l'augmentation de l'âge de la retraite a paralysé une bonne partie de la vie économique en Belgique. La veille de la grève, des grèves sauvages ont déjà éclatées chez les chemins de fer, celles-ci ont continué aussi après la journée de grève.

Des pickets de grévistes ont également bloqués l'accès à des bâtiments étatiques ou économiques, comme le CPAS, le FOREM ou encore la maison communale. D'ailleurs, le matin de la grève, des pickets de grévistes ont érigés des barricades enflammées (palettes de bois et des pneus) sur les grandes axes d'entrée à Bruxelles, provoquant un grand chaos sur le Ring de Bruxelles.

En Wallonie, tout le secteur publique était à l'arrêt. En Flandres, la grève était moins suivie et une campagne virulente contre les grévistes a été déclenchée par les nationalistes, le patronat et les "honnêtes citoyens pris en otage".

22/12/20111

Belgium - General strike in public sector

BELGIUM - General strike in the public sector against the rise of the age of retirement with two years, one of the new austerity measures of the freshly formed governement. The strike paralysed big part of economic life in Belgium. The day before the announced strike, wildcat strikes paralysed railroad trafic, and these wildcat strikes continued also after the "official" ending of the 24h strike.

Pickets of strikers went out to block state and economic institutions which didn't strike. The morning of the strike, pickets put up burning barricades on the entrances roads to Bruxelles, causing big trafic chaos to reach Brussels.

In Wallonia, the whole public sector came to a standstill. In Flanders, the strike was less followed and a virulent campagne against the strikers was launched by the nationalists, the bosses' organisations and the "honnest civilians taken hostage by the strike".

22/12/20111

Louvain - Deux banques cassées

LOUVAIN - Dans la nuit, des inconnus ont cassé les vitres de deux agences bancaires: une banque Axa et une banque KBC sur le Martelarenplein.

20/12/2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=J03JQMKQ_1
_1

Louvain - Two banks smashed

LOUVAIN - During the night, unknown individuals broke the windows of two banks: one Axa and one KBC on the Martelarenplein in the city center.

20/12/2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=J03JQMKQ_1

Charleroi - Trois écoles ravagées par des vandales

Charleroi - Il était dit que quelques petits Carolos auraient droit à un triste spectacle, à la veille de Noël : celui de leur école dévastée, gratuitement, par des vandales sans merci. Ce fut le cas dans trois écoles communales de la région, à Jumet-Hamendes, Jumet-Houbois et Lodelinsart Gros-Fayt.

À chaque fois, les intrus sont entrés par effraction pour commettre un saccage sans nom, ravageant les locaux sans même penser à voler un quelconque butin.

À Jumet-Hamendes , ces visiteurs de la nuit ont pénétré dans deux pavillons servant de classes aux cinquièmes et sixièmes primaires. Ils y ont brisé une vitre, renversé le sapin de Noël et écrasé des craies de couleur sur le sol. Les bureaux des professeurs ont été entièrement retournés, et le registre déchiré en mille morceaux.

Cette mise à sac ne leur suffisant pas, les vandales ont poursuivi leur folle expédition dans le bâtiment principal, défonçant la porte pour atteindre la section maternelle. Là, ils ont vidé des armoires de leur contenu avant de se diriger vers la salle de gym. Le matériel de judo, notamment, a fait les frais de leur passage.

À l’école du Gros-Fayt , le spectacle n’était guère plus réjouissant. Les gredins ont dévasté gratuitement une classe de première primaire.

Il semble qu’ils aient plié la grille de la cour avant de pousser une fenêtre au battant défectueux. Une fois dans la place, ils ont flanqué le sapin de Noël au sol et étalé sur le sol le contenu d’une armoire.

À Jumet-Houbois, même scénario. Là encore, les vandales sont entrés par effraction et ont mis tout sens dessus dessous.

Sur les trois implantations, le personnel enseignant a retroussé les manches pour éviter pareil spectacle de désolation aux écoliers.

Cette année, les cougnous et le chocolat chaud du goûter de Noël n’avaient pas la même saveur. La faute à quelques jeunes désœuvrés…

23/12/2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1217063

Charleroi - Three schools ravaged by vandals

CHARLEROI - In the same night, three schools have been targeted by vandals, one in Jumet-Hamendes, one in Jumet-Houbois and another one in Lodelinsart Gros-Fayt, all in the region of Charleroi.

Each time, they broke into the school, ravaging the class rooms and targeting foremost the offices of the teachers and directors, smashing out the windows of the school buildings,... They didn't steal anything from the schools.

23/12/2011

Steenokkerzeel - Resistance opinâtre contre un huissier

STEENOKKERZEEL - Un couple faisant l'objet de saisies par un huissier, s'est rebellé quand celui-ci est venu confisquer leurs meubles. Le couple a barricadé la maison et ont ensuite mis le feu dans le hall d'entrée, empêchant l'accès au huissier. L'huissier a alors appelé des renforts de la police et des pompiers, qui ont forcé l'accès à la maison. L'arrestation a été assez musclée, le couple opposant une résistance déterminée. Les deux ont été arrêtés et entendus par un juge d'instruction.

18/12/2011
http://nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=0S3JUMN6

Steenokkerzeel - Resistance against bailif

STEENOKKERZEEL - A couple barricaded their house and put fire to the entrance hall, opposing themselves to a bailif. The bailif then called in reinforcements of the police and firemen, who forced the acces to the house. The arrest of the couple was quite brutal, they opposed themselves to the cops. The two have been arrested and heard by a judge.

18/12/2011
http://nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=0S3JUMN6

Bruxelles - Le directeur des logements sociaux d'Ixelles agressé

BRUXELLES - Le directeur du Foyer Ixellois a été agressé par des jeunes. Le Foyer Ixellois gère les 1253 logements sociaux d'Ixelles. Le directeur se rendait dans un immeuble dans la rue Juliette Wytsman, où il voulait constater les dégradations et l'insécurité "provoquées par des bandes de jeunes". Quand le directeur rentrait dans le bâitment, il a été pris à partie par des jeunes. Ils l'ont passé à tabac, un des agresseurs lui a volé son I-phone. Tous les agresseurs ont pris la fuite avant l'arrivée des flics.

13/12/2011
Traduit de http://nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20111213_245

Brussels - Director of social housing company attacked

BRUXELLES - The director of the social housing company of Ixelles has been attacked by youngsters. The director went out on a visit to some social housing blocks to inspect the "vandalism" and "insecurity" caused by youngsters. When he entered a housing block, he was attacked by a group of youngsters, who beat him and stole his I-Phone. All attackers escaped before police came.

13/12/2011
Traduit de http://nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20111213_245

Bruges - Tentative d'évasion déjouée

BRUGES - Début novembre, une tentative d'évasion de la prison de Bruges par hélicoptère a été déjouée. Une entreprise de hélicoptères de Knokke-Heist a averti la police d'une "demande suspecte". Quand la police, la veille, a procédé à une perquisition chez celui qui avait reservé un vol d'hélicoptère vers Bruges, elle a trouvé des armes et une liste d'instruction pour prendre en otage le pilote de l'hélicoptère. Deux voitures de fuite ont également été repérés.

13/12/2011

Bruges - Failed escape with helicopter

BRUGES - Beginning of Novembre, an planned escape from the prison of Bruges was inhibited by the police. A company offering helicopter flights in Knokke-Heist averted the police of a "suspicious reservation". The morning before the actual flight, police carried out a house search at the place of the person who reserved the flight, and found weapons and a check list on how to hijack the helicopter. They also discovered two getaway cars.

13/12/2011

jeudi 22 décembre 2011

Bruxelles - Une non-manif devant le 127bis; l'Office des Etrangers attaqué à Bruxelles

BRUXELLES – Un appel à manifester près du nouveau centre fermé de Steenokkerzeel n’a pas été apprécié par la police. 150 manifestants se trouvaient au rendez-vous à la gare de Nossegem, toute la zone autour de la gare et du centre occupée par des centaines de policiers anti-émeute, la cavalerie, une autopompe et un hélicoptère. Le bourgmestre avait d’ailleurs interdit la manifestation. A la fin, aucune manif n’a eu lieu, les manifestants ont tous pu s’en aller.

Quelques heures plus tard, à Bruxelles, l’Office des Etrangers (l’institution centrale qui gère les centres fermés, les déportations etc.) a été attaqué par des dizaines de personnes cagoulées. L’entrée de l’énorme bâtiment a été ravagée, des fumigènes et des feux d’artifice ont été jetés à l’intérieur.

18/12/2011

Brussels - A non-demo at the detention centre; Office of Foreigners attacked in Brussels

BRUSSELS – After an open call for a demonstration near the new detention centre in Steenokkerzeel, about 150 people showed up and were welcomed by an army of hundreds of anti-riot police, cavalry, water cannon and a helicopter. The demo was prohibited. No demo took place, all demonstrators went away.

A few hours later, in Brussels, the Office of Foreigners (the central institution managing the detention centres, the asylum seekers, the deportations etc.) was attacked by tens of masked people. The entrance hall of the enormous building was smashed and smoke bombs and fireworks were thrown inside.

18/12/2011.

Bruxelles - Petite manif sauvage contre les centres fermés et les prisons

BRUXELLES – A l’occasion de l’ouverture prochaine du nouveau centre fermé de Steenokkerzeel, une petite manif sauvage contre les prisons, les centres fermés, l’Etat et l’exploitation a eu lieu dans les rues du quartier populaire de Molenbeek. Une 50-aine de personnes y ont participée, gueulant des slogans tels que « Bric par bric, mur par mur, détruisons toutes les prisons », « Feu aux papiers, vive la liberté » et « Ni maton, ni prison n’arrêteront nos rébellions ». Des tracts ont été distribués en différentes langues, des affiches collées et quelques slogans peints sur le passage. La manif n’a pas vu le moindre flic.

17/12/2011

Brussels - Smal wild demo against detention centres and prisons

BRUSSELS – On the occasion of the near opening of the new detention centre in Steenokkerzeel, a small wild demo against prisons, detention centres, State and exploitation went into the streets of the popular area of Molenbeek. About 50 persons took part, shouting slogans like “Stone after stone, wall by wall, destroy all prison”, “Fire to papers, long live freedom” and “No guards, no prison will stop our rebellion”. Pamphlets were distributed in several languages, posters pasted and some slogans spray painted along the way. The demo didn’t meet any cops.

17/12/2011

Bruxelles - Déjà plus d'une semaine de manifs et d'émeutes au quartier Matonge




BRUXELLES – Depuis plus d’une semaine et demie, il y a presque en permanence des manifestations sauvages et émeutes dans et autour du quartier Matonge à Bruxelles. A l’origine des troubles, sont les élections au Congo. Le dénominateur commun des manifestants et des émeutiers semble être leur opposition contre Kabila. Les médias ne cessent de parler de « partisans de Thsisekedi », figure d’opposition au Congo, mais il n’y a aucun doute qu’il s’agit là d’une réduction flagrante de ce qui est en cours.

Lors de la dernière manifestation, le samedi 17 décembre, des dizaines de vitres de banques, magasins et institutions ont volées en éclats. Certains magasins ont été pillés, dont un bijoutier. Quasi partout, des déchets ont été incendiés, et quelques voitures sont parties en fumée. Au moins 16 flics ont été blessés. Le bourgmestre a décrété une interdiction de rassemblement qui restera en vigueur au moins jusqu’à Noël. Tout le quartier de Matonge est sous haute surveillance policière depuis des jours : le quartier ressemble à une zone militarisée, des centaines de personnes ont été arrêtées, des dizaines ont été passées à tabac ou maltraitées (aussi bien dans la rue que dans la caserne de Etterbeek). Néanmoins, les protestations continuent.

Encore cette nouvelle : il y a une semaine, plusieurs véhicules de police garés devant un comico non loin de Matonge ont été incendiés à coups de cocktails molotov.

17/12/2011

Brussels - Already more than a week of demos and riots in Matonge-area




BRUSSELS – Since more then a week now, wild demonstrations and riots are continuously going in and around the area of Matonge in Brussels. The pretext of these troubles are the elections in Congo. The common denominator of the demonstrators and rioters seems to be their refusal of Kabila. Media only speaks about “partisans of Thsisekedi”, a leading opposition figure in Congo, but there’s no doubt about that this is a flagrant reduction of what is going on.

During the last demo, on Saturday 17th December, tens and tens of windows of shops, banks, stores and institutions were smashed. Some shops were looted, as well as a jewellery shop. Garbage was put on fire, as well as some cars. At least 16 cops got wounded. The mayor declared an interdiction to come together for the coming weeks. The whole area is since a few days under very high police surveillance: it resembles a militarized zone, hundreds of people have been arrested and tens have been beaten (on the streets and in the police stations). But protests continue.

An last but not least: a week ago, several police cars parked in front of a police station near Matonge have been burned with Molotov cocktails.

17/12/2011

Bruxelles - Action contre le Service de métrologie nucléaire

Mardi dernier, les portes du service de métrologie nucléaire de l'Université Libre de bruxelles ont été vissées, ses murs tagués...

Mardi dernier, j'arrive sur le campus de l'Université Libre de Bruxelles et je suis acceuillie par une banderole sur laquelle on peut lire quelque chose du genre "le nucléaire nous pompe l'air. Arrêtons la recherche!"

Puis en me rendant dans le batiment D je découvre que les portes principales du service de métrologie nucléaire ont été vissées. Sur les murs des couloirs il y a des tags du genre "nucléocrate bouffe ta cravate! Arrêtons la recherche (nucléaire). Mort au nucléaire et à son monde..."

Et un peu partout il y a cette affiche collée dont je vous retranscris le texte:
http://bxl.indymedia.org/articles/3465

14/12/2011

Brussels - Action against Nuclear Metrology

Last Tuesday, the doors of the Nuclear Metrology of the University of Brussels were barricaded and its walls spray painted.

When I arrived on the campus of the University, I was welcomed by a banner which said something like “Nuclear is taking our breath away. Stop research.”

When I went to the building D, I discovered the principal doors of the Nuclear Metrology Service have been barricaded. On the walls were tags like “Nucleocrate, eat your tire. Stop (nuclear) research. Death to the nuclear and it’s world…”

And about everywhere, the following poster was pasted:
http://bxl.indymedia.org/articles/3465

14/12/2011

Saint-Trond - Incendie contre un concessionaire


SINT-TRUIDEN – Vers 4h30, quatre véhicules garés devant le concessionaire de Castermans, ont été incendiés et détruits. Trois autres voitures ont été endommagées par les flammes.

15/12/2011
www.nieuwsblad.be

Saint-Trond - Arson against car dealer


SINT-TRUIDEN – Aroudn 4h30, four cars parked on the parking of the car dealer Casterman were put on fire and destroyed. Three other vehicles were damaged by the flames.

15/12/2011
www.nieuwsblad.be

Aarschot - Deux dépanneuses détruites par le feu


AARSCHOT – Vers 2h30, deux dépanneuses et une voiture de l’entreprise Bollaerts ont été détruits par le feu. Les véhicules étaient garés sous un toit ouvert. L’origine de l’incendie reste encore inconnu.

14/12/2011

Aarschot - Two tow trucks burned


AARSCHOT – Around 2h30, two tow trucks and a car of the company Bollaerts have been destroyed by fire.

14/12/2011
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=1P3JKFAJ

Ixelles - Encore 5 bagnoles qui crament

IXELLES - Cinq nouveaux véhicules ont été incendiés durant la nuit de mercredi à jeudi à Ixelles, a indiqué jeudi la porte-parole de la zone police Bruxelles Capitale -Ixelles. Aucun suspect n'a été identifié.

Un expert en incendie a été dépêché sur les lieux par le parquet de Bruxelles et le laboratoire scientifique de la police fédérale s'est également rendu sur place. Une enquête judiciaire a été ouverte.

Les faits ont eu lieu vers 5h rue Keyenveld, à hauteur du numéro 69, où la présence de cinq véhicules en feu ont été signalés à la police locale. De l'essence a été retrouvée sur trois d'entre eux. Les deux autres ont pris feu par contagion.
La semaine dernière, plusieurs véhicules ont été incendiés dans ce quartier d'Ixelles. Ces incidents se sont produits à la suite d'échauffourées entre la police et des manifestants congolais contestant les résultats de l'élection présidentielle en République Démocratique du Congo du 28 novembre dernier.

15/12/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20111215_029

Brussels - Again 5 vehicules up in flames

BRUSSELS – Again five vehicles go up in flames in Ixelles. The scientific laboratory of the Federal Police came to investigate the arsons. Last week, several vehicles have been put on fire in the same area. The arsons occurred after riots erupted between police and Congolese demonstrators after the elections in Congo.

15/12/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20111215_029

lundi 5 décembre 2011

Bruxelles - Action contre Vinci, le nucléaire et son monde

"Ici comme ailleurs, quelques grains de sables sur les rails du train-train...

Dans la nuit de Jeudi à Vendredi, l'agence Vinci Park d'Ixelles (Bruxelles) a été attaquée.

Les fils de la caméra de surveillance ont été coupés, les serrures de l'entrée remplies de colle et une chaîne à été cadenassée pour bloquer les portes. Des affiches ont également été collées sur toute la vitrine avec le texte qui suit:

AVIS AUX EMPLOYES DE VINCI

Ce matin, vous débuterez votre travail avec quelques minutes de retard.

Ce charmant boulot qui consiste à se promener, à longueur de journées, dans les rues du quartier à la recherche de stationnements impayés ou de disques bleus expirés.
Ce geste quotidien devenu banal : Une ou deux phots et hop ! le ticket est imprimé et vient se glisser délicatement sous les essuies glaces.

« Il faut bien manger » ; « Si c'est pas moi, quelqu'un d'autre le fera » ;...
C'est aussi ce que répondent les contrôleurs, flics ou matons !

Est-ce que la seule solution pour survivre dans ce monde se limite à accepter de porter l'uniforme (quelque soit sa couleur) et de faire le flic ?
Et où vont toutes ces thunes amassées avec tant de bonne volonté ?
Dans les poches de Vinci ! Pardi !

Vinci qui se réclame d'être le « premier groupe mondial de construction-concession »
Vinci qui bétonne nos vies main dans la main avec les Etats dictatoriaux comme démocratiques et y construit aussi bien des ouvrages gigantesques, que des installations nucléaires des prisons ou des centres fermés pour sans-papiers.

Vinci qui cherche à imposer par la force ses projets mais qui se retrouve confronté à des luttes un peu partout :
Contre le projet ITER de fusion nucléaire en France, les mines d'Uranium au Niger, l'autoroute Moscou-St Petersburg, la LGV (Ligne Grande Vitesse Sud Europe Atlantique, l'aéroport International de Nantes à Notre Dame des Landes...
Par exemple aujourd'hui, un train de déchets nucléaires traverse la France et l'Allemagne. Il se retrouve confronté sur sa route à toute une série d'actes de résistance et de sabotages.

Cela nous concerne aussi parce que Vinci fait partie de ces entreprises qui jouent avec nos vies et les pourrissent.
Parce que nous ne voulons pas ni du nucléaire, ni du monde qui va avec et que nous sommes solidaires de toutes les luttes à son encontre.

Peut-être bien que toi aussi, tu pourrais déserter ton boulot
(et au passage cracher sur ton patron !)"

Publié le 25 novembre 2011 sur
http://bxl.indymedia.org/articles/3351

Brussels - Action against Vinci, the nuclear and its world

"Here like elsewhere, some sand on the rails of daily routine...
In the night of Thursday to Friday, the office of Vinci Park in Ixelles (Brussels) has been attacked.
The cables of the surveillance cameras have been cut, the locks filled with glue and a chain was attached to block the entrance. Posters were pasted on the windows of the office with this text:" (text in frenc on http://bxl.indymedia.org/articles/3351)

Vinci is a company that constructs worldwide nuclear power plants, prisons, airports, High Speed lines etc.

Published on 25th of november 2011
http://bxl.indymedia.org/articles/3351

Louvain - Des slogans contre les frontières sur 8 bus de De Lijn

LOUVAIN - Pendant la nuit, des slogans contre les frontières, les nations et les déportations ont été peints sur 8 bus de l'entreprise flamande de transport en commun De Lijn (collabo de la machine à déporter, ndlr.).

1/12/2012

Leuven - Slogans against borders on public transport coaches

LEUVEN - On eight coaches of the public transport company De Lijn (which collaborates with the deportation machine of people without papers, ndr.), slogans against borders, nations, deportations were painted.

1/12/2012

Quaregnon - La porte du commissariat incendiée

Quaregnon - Dans le courant de la semaine dernière, le commissariat de proximité de Quaregnon a été la proie d’un incendie. Heureusement, celui-ci ne se serait limité qu’à la porte d’entrée du bâtiment. Il n’a donc fait aucun blessé.
L’origine de cet incendie semble suspecte. Une enquête est, bien évidemment, en cours afin de mettre la main sur le ou les auteurs de cet acte. Des plaques de protection ont été apposées à l’endroit qui a été incendié.

30/11/2011
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1209361

Quaregnon - Arson against police station

QUAREGNON - An arson damaged the entrance of the local police station of Quaregnon. The fire didn't spread inside of the building.

30/11/2011

Bree - De la peinture noire contre l'agence d'emploi

BREE - De la peinture noire a été jetée contre la façade des bureaux du "Werkwinkel" (agence d'emploi pour chômeurs).

2/12/2012
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=BP3J2SSU_7

Bree - Black paint againt unemployment office

BREE - Black paint was thrown againt the office of the unemployement service, where the unemployed are "helped" to look for work and punished if they don't.

2/12/2011

Dison - Le feu chez Solar-Tech, constructeur d'éoliennes

DISON - Jeudi, en fin de soirée (22 h 45), les pompiers de Verviers ont été appelés pour un incendie rue Henripré, numéro 12, à Andrimont.
Un hangar de la société Solar-Tech, (spécialisée dans les applications solaires, les techniques de chauffage et l’installation d’éoliennes) était la proie des flammes.
Toujours est-il que, dans le cadre de l’incendie, 6 véhicules de pompiers ont été dépêchés sur place, ce qui représente 13 hommes de la caserne de Verviers. Le hangar du fabricant de panneaux photovoltaïques a subi des dégâts matériels mineurs.
Une fois les lieux sécurisés, les derniers véhicules du service d’incendie ont pu quitter les lieux peu avant deux heures du matin.

3/12/2012
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20111203_00088046

Dison - Fire in hangar of Solar-Tech

DISON - Fire erupted around 22h45 in the hangar of the company Solar-Tech. Solar Tech constructs photovoltaïc panels and wind mills. 6 cars of firemen came, it took them several hours to put out the fire. Damage to the hanger is said to be limited.

3/12/2012
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20111203_00088046

Virton - Attaque incendiaire contre un concessionaire Citroen


VIRTON - Hier matin, rue d’Arlon à Virton. Il est 7 h 45, hier matin quand Leslie Auphenne, le gestionnaire du garage Crucifix prend ses fonctions. Du show room, son regard est attiré par la couleur inhabituelle de véhicules garés sur le parking. « Je n’avais pas réalisé de suite que ces voitures avaient été incendiées ». Il y pense d’autant moins que le fait d’un incendie volontaire ne s’est jamais produit dans la région de Virton, ce premier cas étant confirmé par les pompiers de Virton. En fait, il est exactement 3 h 04 lorsqu’ils sont appelés pour éteindre un incendie de voitures. Les temps de passer des masques et les canons à mousse entrent en action. Le sinistre est circonscrit en moins d’une heure.

Le feu bouté à deux ou trois voitures ?
Cela dit, le sinistre laisse les hommes du feu perplexes. Le feu s’est déclaré dans deux voitures encadrant un 3e véhicule. Vu les départs de feu, l’incendie volontaire devient très vite l’hypothèse la plus plausible, une question restant cependant en suspens. Le véhicule entre les deux épaves a-t-il été partiellement endommagé par le rayonnement et la chaleur du véhicule voisin en feu ou par une tentative qui a fait long feu ? Les enquêteurs devraient vraisemblablement en savoir un peu en lisant le rapport de la police scientifique passée sur les lieux dans la matinée. Préalablement, les policiers de Virton avaient constaté le sinistre.
Quant aux voitures incendiées, Leslie Auphenne nous a précisé que c’étaient des véhicules non-roulants, les voitures des clients étant sécurisées à l’intérieur de l’enceinte du garage.

24/11/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20111125_00083349

Virton - Fire attack against car dealer


VIRTON - Three cars have been put on fire on the parking lot of the Citroen Car dealership Crucifix at Virton.

24/11/2011
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20111125_00083349

Merksplas - Deux tentatives d'evasion de la prison

MERKSPLAS - En octobre, déjà 4 prisonniers ont réussi à se faire la belle de la prison de Merksplas, à 3 occasions différentes. Le weekend dernier, deux autres prisonniers ont tenté leur chance. Malheureusement, un a été repris, la nuit, par les gardiens avant d'arriver à l'enceinte. Le lendemain, un autre est resté coincé dans les fils barbelés sur le mur. Il avait pris du linge pour grimper le mur.

La semaine dernière, un gardien a été grièvement blessé après une attaque de plusieurs prisonniers. La situation semble toujours tendue à la prison de Merksplas.

24/11/2011
www.nieuwsblad.be

Merksplas - Again two try to escape from prison

MERKSPLAS - In October, four prisoners managed to escape from Merksplas, at different occasions. Last weekend, two other prisoners tried to escape. One was discovered during the night while running towards the wall. Next night, another one got stuck in the barbed wire above the wall. He had taken his blankets to climb over the wall.

Last week, a guard was severly injured in Merksplas after being attacked by prisoners. The situation in the prison is tense.

24/11/2011