lundi 27 août 2012

Louvain - Blitz contre la prison

LOUVAIN – Des inconnus ont attaqué hier la prison centrale de Louvain. Les assaillants ont jeté des boules de pétanque et des bocaux remplis de peinture verte contre l’entrée de la prison, la façade et des voitures appartenant aux gardiens. Trois voitures ont été endommagées, tout comme la porte et la façade. Aucune trace des assaillants.

27/8/2012
Traduit de http://www.robtv.be/nieuws/ander/leuven-centraal-bekogeld-met-verf

Louvain - Blitz against prison

LOUVAIN – Unknown persons attacked yesterday the front of the central prison of Louvain. The attackers threw steel balls and green paint to the entrance of the prison, the gate and the cars belonging to prison guards. Three cars of prison guards were damaged, as well as the gate and the entrance. No clue about the attackers.


27/8/2012
Traduit de http://www.robtv.be/nieuws/ander/leuven-centraal-bekogeld-met-verf

Bruxelles - Hausse d'attaques contre les huissiers

BRUXELLES – Les huissiers ne se sentent plus en sécurité. Ils sont habitués à être confronté à des personnes agressives lors de leurs visites, mais depuis quelques mois, une hausse d’attaques contre leurs bureaux a été constatée. En mai 2012, le nombre d’attaques s’élevait à une dizaine pour la ville de Bruxelles. Début mai, quatre bureaux auraient été attaqués simultanément. Un huissier dénonce aussi une attaque en journée où des pavés auraient été jetés à travers ses fenêtres, avec les employés juste derrière.

Suite aux analyses de tracts et de document du mouvement anarchiste, les services de renseignements et l’Organe pour l’Analyse de la Menace ont envoyé un avertissement à la fédération professionnelle des huissiers qu’elle peut s’attendre à des attaques.

Réportage en néerlandais sur
http://www.gva.be/nieuws/video/binnenland/extern-deurwaarders-voelen-zich-niet-veilig.aspx

Brussels - Increasing number of attacks against bailiffs

BRUSSELS – Bailiffs don’t feel safe anymore. There used to being confronted with aggressive persons during their house visits, but since a few months, the number of attacks against their offices has been increasing. In May 2012, 12 attacks have been reported against bailiff offices in Brussels since the beginning of the year. Beginning of May, four offices had been attacked simultaneously. A bailiff also testifies that an attack during the day took place; bricks were thrown through the windows of his offices, with his co-workers just behind them.

After an analysis of pamphlets and documents from the anarchist movement, the intelligence services and the Organ of the Analyses of the Threat send out a warning to the federation of bailiffs, that attacks were to be expected.

Video documentary in Dutch on :

http://www.gva.be/nieuws/video/binnenland/extern-deurwaarders-voelen-zich-niet-veilig.aspx

Bruxelles - La moitié des portiques sont KO

BRUXELLES – La moitié des portiques des stations de métro STIB sont hors service. Souvent, la cause, c’est le vandalisme. Ce sont les conclusions de l’enquête annuelle sur la propreté, la sécurité et l’accessibilité des stations bruxelloises. L’enquête est téléchargeable sur www.metr-o-net.be

27/8/2012
Traduit de http://www.hln.be/hln/nl/957/Binnenland/article/detail/1491774/2012/08/27/Helft-toegangspoortjes-in-Brusselse-metro-buiten-dienst.dhtml

Brussels - Half of control gateways to metro are broken

BRUSSELS – Half of the gateways for acces control of the Brussels metro stations of the STIB are out of use. Often, the cause is vandalism. These are the conclusions of the annual report about security on the Brussels subway network.

27/8/2012

Anvers - Attaque contre les autorités communales

HOBOKEN – Dans la nuit de vendredi à samedi, des inconnus ont jeté six pavés à travers les fenêtres de l’administration communale de ce quartier anversois.

20/8/2012

http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20120819_00263546





Antwerp - Attack against city authorities

HOBOKEN – During the night, six windows were broken at the District house of the Antwerp City Authority in Hoboken.

20/8/2012

Bruxelles - Villo! Volés!

BRUXELLES – Lors de l’année 2011, un quart des 2000 vélos de location Villo! ont été volé. L’année avant, en 2010, le pourcentage du vol s’élevait à un tiers. « La plupart des vélos volés sont retrouvés ensuite, car ils sont très reconnaissables. Grâce à nos utilisateurs, la police et notre personnel, nous récupérons donc une grande partie de ces vélos volés, » s’en vante le directeur de JC Decaux, exploiteur du réseau Villo !

27/8/2012
http://www.hln.be/hln/nl/957/Binnenland/article/detail/1491668/2012/08/27/Kwart-van-Brusselse-huurfietsen-Villo-gestolen.dhtml

Brussels - No rental, just theft

BRUSSELS – During the year 2011, 25% of the 2000 bikes for rent of Villo ! have been stolen. The year before, this percentage was even more. “Big part of the stolen bikes are retrieved later, because they are so recognisable, thanks to our users, the police and our personnel,” says the director of JC Decaux, the exploiter of the rental city bikes.


27/8/2012
http://www.hln.be/hln/nl/957/Binnenland/article/detail/1491668/2012/08/27/Kwart-van-Brusselse-huurfietsen-Villo-gestolen.dhtml

samedi 25 août 2012

Lantin - Rébellion à la prison


LANTIN - Une dizaine de détenus de la prison de Lantin ont refusé de rejoindre leurs cellules après la récréation, vendredi soir, peu après 20h00, a-t-on appris auprès de la police locale.

Les prisonniers ont profité du nombre insuffisant de gardiens en service à la prison de Lantin pour se rebeller et refuser de réintégrer leurs cellules. Les gardiens pénitentiaires ont appelé la police de la Basse-Meuse à la rescousse.

D’autres renforts policiers ont été nécessaires pour repousser les détenus dans leurs cellules une heure plus tard. Personne n’a été blessé au cours de l’incident.

25/8/2012
http://www.lavenir.net/article/detail.aspx?articleid=DMF20120825_00196512

Lantin - Rebellion in the prison

LANTIN - About ten prisoners refused to reintegrate their cells after the walk, taking profit of the lack of guards in the prison of Lantin. The guards called in police reinforcements, but they were not enough to push the prisoners back. Only when more reinforcements arrived, police managed to drive the prisoners back to their cells.

25/8/2012

Kallo - Des vandales s'attaquent au golf club


KALLO - Le club de Golf de Beveren est depuis plusieurs semaines le cible de vandales. Le terrain du club est situé dans une réserve naturelle. L'année dernière, le club a agrandi son terrain fois six.

Les vandales sabotent notamment les dispenseurs d'eau, inondent d'autres parties du terrain de golf, sabotent les machines d'entretien et les engins,...

24/8/2012
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20120823_00268983

Kallo - Vandals hit golf course


KALLO - Vandals are attacking regularly the golf course of Beveren since a few weeks. Sabotage of the water sprinklers, water floods at other parts of the golf course, sabotage of machinery and engines,...

The golf club is situated in a nature park...

24/8/2012
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20120823_00268983

Bruxelles - Incendie chez Viangro, grossiste en viande


ANDERLECHT Après avoir été victime d’une fausse alerte à la bombe la semaine passée, Viangro, grossiste en viandes, a été victime d’un incendie suspect. Un camion a pris feu et les flammes se sont propagées à l’entrepôt. Les dégâts sont principalement dus aux dégagements de fumée qui ont rendu impropres à la consommation 62 tonnes de viandes. Selon le parquet de Bruxelles, il pourrait s’agir d’un sinistre d’origine criminelle. Selon Viangro, le camion avait subi une intervention pour surchauffe avant que l’incendie n’éclate.

23/8/2012
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1284246

Brussels - Arson at meat company in Anderlecht

BRUSSELS - After a hoax bomb threat a few weeks ago, which caused the evacuation of the meat company Viagros and the arrest of a youngster, an arson hit the company during the night. A truck was put on fire, the fire spread to other trucks and to the building. Police is investigating the case.

24/8/2012


Bruxelles - Deux policiers brutalisés


BRUXELLES Après avoir été accostés vendredi à la Foire du Midi par une femme expliquant avoir été agressée, une patrouille pédestre a procédé vers 23 heures au contrôle d’un suspect qu’elle avait désigné…

Nabil, âgé de 27 ans et bruxellois, était à ce moment-là affairé à uriner sur une façade de la rue des Ménages !

Selon la police locale, Nabil a immédiatement ameuté quatre copains et les insultes ont fusé. « Sales flics. Fils de pute, je vous nique. Je baise l’Etat belge », ont notamment dû entendre nos policiers. Lesquels ont au passage été violentés.

« Nos policiers ont reçu des coups de poing, des coups de pieds et des renforts ont dû être appelés », précise également Christian De Coninck, porte-parole de la zone de Bruxelles-Capitale Ixelles. Les autres jeunes ont pris la fuite lorsque les renforts sont arrivés et Nabil a alors pu être interpellé vers 23h30.

Mis à disposition du parquet de Bruxelles, Nabil concède avoir uriné là où il ne fallait pas, mais nie avoir agressé qui que ce soit et assure que ce sont les policiers qui l’ont violenté. Précisons que l’homme vient de sortir de prison et entame donc sa réinsertion !

18/8/2012
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/405136/deux-policiers-brutalises-a-la-foire-du-midi.html

Brussels - Two cops beaten

BRUSSELS - Several cops controlling a person in the street, were surrounded and attacked by a group of youngsters. Two cops got injured. Only the person who was being controlled, was arrested and freed a bit later.

18/8/2012

Landen - Encore une grue incendiée

LANDEN - Une deuxième grue a été incendiée pendant la nuit, sur le chantier le long de l'autoroute E40.

24/8/2012

Landen - Another crane burned

LANDEN - Another crane was put on fire on the construction site next to the E40 in Landen.

24/8/2012

Landen - Une grue incendiée


LANDEN - Une grue de chantier a été incendiée pendant la nuit. Elle se trouvait à côté de l'autoroute E40.

18/8/2012

Landen - A construction crane burned

LANDEN - During the night, next to the highway E40, a construction crane was put on fire and destroyed.

21/8/2012

Bruxelles - The roof, the roof, the roof is on fire...


SAINT-GILLES Un début d’incendie a dû être maîtrisé par les pompiers au sein de la prison de Saint-Gilles vendredi peu avant 5 h du matin. Il aura fallu plus de 2 heures aux hommes du feu pour parvenir à bout du sinistre. Le feu avait pris sur un toit en roofing, au-dessus d’un local d’archives. Aucune évacuation n’a eu lieu et les dégâts s’étendent sur 5 mètres carrés de toiture, ont précisé les pompiers bruxellois. La cause de l’incendie n’est a priori pas accidentelle. Un incident qui n’a pas perturbé la grève cyclique menée par les gardiens tous les lundis et vendredis depuis le début du mois de juillet.

Selon des témoignages de prisonniers, il y aurait déjà eu plusieurs tentatives de foutre le feu à la prison ces dernières semaines.

18/8/2012

Brussels - Prison roof on fire

SAINT-GILLES - With tensions rising, several attempts to put fire to the prison took place, according to prisoners. One night, at 4h45, a roof of the prison took fire. The firemen intervened fast and limited damage. Nobody was evacuated.

Next day, guards went again on strike (every monday and friday since the midst of July).

18/8/2012

mardi 14 août 2012

Bruxelles - Des renforts policiers pour "apaiser les tensions" dans la prison

Trente-deux gardiens sur quatre-vingt cinq ont pris leur poste, lundi, dès six heures du matin, en cette nouvelle journée de grève à la prison de Saint-Gilles, a indiqué Laurent Sempot, le porte-parole de la direction des établissements pénitentiaires.

Le porte-parole ajoute quà la suite de tensions ressenties au cours du week-end, la décision a été prise de faire appel au renfort de policiers lundi. Le délégué CGSP Laurent Lardinois confirme que le week-end a été tendu et précise que les causes en sont multiples.

Selon la porte-parole de la police de la zone de Bruxelles-Midi Marie Verbeke, douze inspecteurs et un commissaire ont renforcé les effectifs à la prison de Saint-Gilles lundi matin.

Jugeant la surpopulation carcérale intenable, les gardiens de la prison de Saint-Gilles mènent des grève cycliques depuis le début du mois de juillet les lundis et vendredis.

13/8/2012

Brussels - Again tensions in the prison of St-Gilles

SAINT-GILLES - Again tensions rose in the prison of Saint-Gilles. Guards called in extra reinforcements of the police to repress the ongoing rebellions in the prison. Guards are striking since a month every Monday and Friday to protest against insecurity created, according to them, by the surpopulation in the prison (the actual number of prisoners is almost the double of the official capacity). Police will now station permanently in the prison.

13/8/2012


Malines - Sept policiers blessés lors d'une visite d'un huissier

MALINES - Sept policiers de la police locale ont été blessés en accompagnant un huissier. Cinq policiers ont dû aller à l'hôpital. Trois agresseurs ont été arrêtés, un d'eux est encore sous les verrous. Au début, il n'y avait qu'un flic qui accompagnait le huissier lors d'une visite à une maison dans la rue Ravenberg. Quelques habitants et des proches se sont opposés et ont commencé à tabasser le flic. Lors de l'arrivée des renforts, d'autres policiers ont été attaqués et trois véhicules de police ont été endommagés.

31/7/2012

http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=DMF20120801_158&word=Mechelse+binnenstad

Malines - 7 cops injured during bailif visit

MALINES - Seven cops of the local police got injured while intervening with a bailif. Five cops needed to go to the hospital. Three agressors were arrested, one remains in custody. In the beginning, only one cop was coming along with the bailif during his visit to a house in the Ravenbergstraat. Some persons who lived there and family members started to beat him. Reinforcements were called in, them also were attacked. The agressors also damaged three cop vehicles.

31/7/2012

http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=DMF20120801_158&word=Mechelse+binnenstad

Gand - Actions solidaires contre De Lijn et une agence bancaire

Actforfreedomnow a reçu et transmet:

"Dans la nuit de 6-7 août, nous sommes descendus dans les rues de Gand (Belgique) pour commémorer Mark Duggan et en solidarité avec ceux qui sont encore incarcérés suite à l'insurrection qui a suivi. Nous avons attaqué deux bâtiments et taggué des messages de solidarité à travers la ville.
Un des bâtiments, c'est le centre administratif du "De Lijn", l'entreprise qui organise les transports en commun. Elle est activement impliqué dans les déportation. Non seulement c'est leur matériel et leur chauffeurs qui sont utilisés lors des déportations, ils cherchent activement sur leurs bus publics pour des sans-papiers afin de les arrêter et de les passer aux flics. Pour toutes les vies qu'ils détruisent, nous les avons affrontés à coups de vitres brisés et de bombes de peintures.
L'autre batîment attaqué, c'est une banque. Elle a été couverte de peinture. Nous considérons les banques comme un symbole du capitalisme, donc cette attaque ne demande pas beaucoup d'explication. A part de ces deux bâtiments, des parties de la ville ont été récouvertes de messages.
L'agence Belfius dans la Normaalschoolstraat a été couverte de peinture lila, vert, jaune et bleu.
Tout ça fait par amour, rage et solidarité envers ceux qui se trouvent encore en prison et ceux qui étaient dans la rue et le seront dans l'avenir.
Feu à toutes les prisons, feu à toutes les frontières, feu à toutes les banques !!!
BTW, on s'en fout de vos supertrams!
quelques individus ;) "

9/8/2012
http://actforfree.nostate.net/


Ghent - Solidarity actions against De Lijn and a bank

Actforfreedomnow receives and transmits:

In the night of 6-7 august, we went on the streets of ghent (belgium) in memory of mark duggan and in solidarity with the people who remain in prison after the following insurrection.

we attacked two buildings and spraypainted messages of solidarity throughout town.

One of the buildings is an administrative center of the “de lijn”, company that organises the public transport.

they are actively involved in deportations. not only is their material and their drivers used during deportations, they search actively on their public busses for people without papers, detain them and hand them over to the cops.

for all the lives that they destroy , we treated them with broken windows and paintbombs. the other building was a bank that was covered with paintbombs. we consider banks as the symbol of capitalism, so this attack doesnt need a lot of explenation. besides the two buildings, parts of the city were covered with messages.


All of this was done out of love , rage and solidarity to the people who are still in prison and them who were out on the streets and will be in the future.

FIRE TO ALL PRISONS FIRE TO ALL BORDERS FIRE TO ALL BANKS!!!

BTW, we don’t care about your supertrams!

some individuals

Published on http://actforfree.nostate.net/

7/8/2012

vendredi 10 août 2012

Pays-Bas - Attaque solidaire contre Generali

"Donderdag 26 juli is er met behulp van wat gasflessen en benzine
brand gesticht bij het kantoor van Generali in Diemen, Nederland. Solidariteit met
de Genua gevangenen en anarchisten in Italië.

Thursday  26 July a fire was started at the office of Generali in
Diemen, Netherlands with the help of a few gasbottles and gasoline. Solidarity with
the Genua prisoners and anarchists in Italy."

Message reçu sur rookenas@no-log.org, le 30 juillet 2012

Traduction:

"Jeudi 26 juillet, à l'aide de quelques bonbonnes de gaz et de l'essence, le feu a été mis aux bureaux de Generali, à Diemen aux Pays-Bas. Solidarity avec les prisonniers de Gênes et les anarchistes en Italie."


Netherlands - Solidarity attack against Generali

"Donderdag 26 juli is er met behulp van wat gasflessen en benzine 
brand gesticht bij het kantoor van Generali in Diemen, Nederland. Solidariteit met 
de Genua gevangenen en anarchisten in Italië.

Thursday  26 July a fire was started at the office of Generali in 
Diemen, Netherlands with the help of a few gasbottles and gasoline. Solidarity with 
the Genua prisoners and anarchists in Italy."
 
 
Mail received on rookenas@no-log.org on 30/7/2012

Honelles - Court-circuiter les flux de la domination

Explosion d’un transformateur
Un transformateur permettant d’alimenter les lignes à Haute Tension, a explosé à 14 h, ce jeudi à Honnelles dans la rue de la… Ligne. On ne connaît pas les circonstances exactes de ce fait mais, il apparaît que d’importantes quantités d’huile se sont déversées sur la chaussée. Les pompiers de Quiévrain sont intervenus pour nettoyer la chaussée. La police des Hauts-Pays a été requise pour procéder au blocage de la voie publique et la mise en place d’une déviation le temps que le nettoyage des lieux soit complété et que tout revienne dans l’ordre.

10/8/2012
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1281151

Honelles - Disrupting the power of dominion

HONELLES - An electricity transformator which feeds the High Tension Net, explosed around 14h. The exact circonstances of the explosion are not known.

10/8/2012
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1281151

Bruxelles - Deux guet-apens contre la police à Anderlecht

Le week-end fut mouvementé à Anderlecht pour les policiers de la zone Midi. Ils ont été attaqués à deux reprises.

ANDERLECHT Primo, une patrouille fut appelée dimanche sur le coup de 2 heures du matin pour un suspect affairé à forcer une porte, rue de Goujons… Sur place, rien à signaler, mais en regagnant leur véhicule, les deux policiers sont pris à partie par deux individus. Ces derniers ne se privent pas de les insulter gratuitement et les policiers procèdent donc à leur contrôle, à hauteur du square des Martyrs Juifs.

Un contrôle qui virera rapidement à l’échauffourée après qu’un attroupement se soit illico formé autour des policiers. Les deux suspects, âgés de 17 et 20 ans, sont alors interpellés pour rébellion non armée et incitation à l’émeute avant de se voir relaxés dans le courant de la journée.

Lorsque les policiers quittent les lieux, l’un des pavés jetés sur leur véhicule brisera la vitre côté passager et blessera l’un des policiers. La victime saignait abondamment et a d’ailleurs perdu connaissance. Emmené aux urgences, le policier y a été hospitalisé pour 24 heures et subit une incapacité de travail de 7 jours. Le lanceur de pavé(s) n’a quant à lui pas pu être interpellé.

Secundo, une autre patrouille fut requise ce lundi sur le coup de minuit et demi pour une voiture en feu square Albert 1er, toujours sur Anderlecht, sur les voies du tram. Arrivés rue Van Lint, les policiers aperçoivent un véhicule en flammes mais reçoivent au même moment une volée de pierres sur leur véhicule.

Comprenant qu’ils ont été attirés dans un guet-apens, ceux-ci appellent du renfort. A nouveau, pierres mais aussi un cocktail Molotov seront jetés sur leurs véhicules. Bilan de l’intervention ? Trois véhicules endommagés mais encore… après ratissage du quartier, 22 cocktails Molotov prêts à l’emploi mis au jour. Aucune interpellation n'a néanmoins pu avoir lieu pour ces derniers faits, confirme Marie Verbeke, porte-parole de la zone de police Midi.

6/8/2012
http://www.dhnet.be/regions/bruxelles/article/403905/des-policiers-de-la-zone-midi-attires-dans-un-guet-apens-a-deux-reprises.html

Brussels - Two "traps" against police patrols

BRUSSELS – Hard weekend in Anderlecht. Two “traps” against police.
Primo, around 2 ‘o clock in the night, police was called for a burglary, but when a patrol arrived, nothing seemed happening. Then, two individuals approached the cops and started to insult them. When they wanted to control them, a group of people started to hurl stones at them. One cop was injured and lost consciousness, the cop car was damaged.
Secundo, police was called to signal a burning vehicle on the tram ways, at exactly 00h30. When the cops arrive, they are welcomed with stones. They call for reinforcements, and when the other patrols arrive, Molotov cocktails are thrown to their vehicles. Nobody was arrested, three cop cars damaged and after a thorough search in the neighbourhood, 22 prefabricated Molotov cocktails were found in the bushes. 

The liberal syndicate of the Police is calling for a strike to protest against the violence against police and the government is thinking of specific measures, like the creation of a special task force of police trained to intervene against this kind of attacks.

6/8/2012
http://www.dhnet.be/regions/bruxelles/article/403905/des-policiers-de-la-zone-midi-attires-dans-un-guet-apens-a-deux-reprises.html

Bruxelles - Un contrôle policier frôle l'émeute (bis)

BRUXELLES - Un contrôle de véhicule effectué dans la nuit de samedi à dimanche à Etterbeek, a dégénéré en échauffourées à l'encontre de policiers de la zone Montgomery. Six policiers ont été blessés, a indiqué dimanche le parquet de Bruxelles. Selon la justice, trois individus majeurs ont été mis à la disposition du parquet pour menace verbale et coups et blessures volontaires à l'encontre de policiers. Un placement en centre fermé a été demandé pour un mineur de 17 ans pour menace de mort, rébellion et outrage. Les quatre individus ont été libérés par le Parquet.
Deux policiers ont aperçu vers 23h40 une Renault Clio qui zigzaguait dans la chaussée de Wavre avec quatre personnes à son bord. Ils ont interpellé le véhicule et son chauffeur a expliqué avoir consommé du cannabis. Lors du contrôle d'identité, une seconde patrouille est venue en renfort. Un attroupement d'une dizaine de jeunes s'est alors formé à l'angle des rues Général Henry et Général Fivé pour protester contre le contrôle et menacer de mort les policiers. Ils se sont ensuite rapprochés du véhicule et les policiers ont sorti leurs matraques pour les repousser. Un des jeunes a donné un coup de pied à un policier. Deux personnes ont finalement été interpellées et emmenées au commissariat. Les jeunes sont ensuite venus protester devant le commissariat où ils ont à nouveau menacé de mort les policiers. Le mineur qui se trouvait à l'intérieur du commissariat s'est battu avec des policiers. L'un d'entre eux est en incapacité de travail pour cinq jours.

5/8/2012

Brussels - Police control turns into fights (bis)

BRUSSELSPolice stopped a car with four youngsters to control their identities. Then, a group started to form around the scene, with about ten persons starting to attack and beat the cops. They also threatened the cops with death. Finally, two persons were arrested and taken to the cop station.
There, another gathering took place. Again, police was threatened and insulted, inside, one of the arrested fought with the cops. Both arrested persons were released.
In total, 6 cops were injured during this intervention.

5/8/2012

Bruxelles - Reconnais ton ennemi

BRUXELLES  - Jeudi dernier, aux alentours de 11 h en matinée, Alil emprunte avec son cyclomoteur 50 cc un sens interdit – rue Gineste à Saint-Josse en direction de la place Saint Lazare – et se retrouve face à un véhicule. À son bord, un policier de la zone Nord, âgé de 37 ans, qui s’apprête à prendre son service. Alil invective illico notre policier – qui circule, lui, dans le bon sens… “Tu as voulu me tuer, sale fils de pute. Tu m’as foncé dessus sale fils de pute…”
Le policier ne perd pas son sang-froid et lui rétorque qu’il est en sens interdit, qu’il roule comme un fou et qu’il est en tort. Alil identifie sa victime comme un policier : “Toi, tu es un flic !”
Le policier confirme à Alil que son information est exacte et jette un coup d’œil vers l’arrière de son scooter en espérant pouvoir relever sa plaque. “Pas de chance, il n’a pas de plaque mais je vais m’arrêter” , le nargue Alil. Le jeune descend de son cyclo et résume la situation telle qu’il la conçoit : “T’es même pas en uniforme, tu n’as rien à me dire, t’as voulu me tuer…”
Notre policier tente alors d’appeler du renfort mais Alil décide de ne pas s’éterniser. Le policier lui pose alors la main sur l’avant-bras pour lui signifier d’attendre les renforts et reçoit en retour trois coups de poing au visage.
Comme à l’accoutumée, un attroupement s’est formé : les curieux demandent à Alil de se “calmer” et au policier de le “laisser tranquille”

5/8/2012
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/403972/alil-n-a-pas-encore-l-habitude-de-frapper-du-policier.html

Brussels - Recognise your enemy

BRUSSELS – A youngster on a scooter bumped into a cop in his car, who was going to work. The youngster stepped of his scooter and started to insult the cop, who was not in uniform, recognising him from the streets. The youngster then started to hit him, the cop was slightly injured. A group formed around the scene, people insulting the cop. The youngster escaped when other police patrols came.

5/8/2012
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/403972/alil-n-a-pas-encore-l-habitude-de-frapper-du-policier.html

Vilvorde - Un contrôle policier frole l'émeute

VILVORDE - A deux pas de la gare de Vilvorde, un contrôle policier a mal tourné en soirée. « En procédant à un contrôle pour des agissements suspects, une altercation a éclaté entre un groupe de jeunes et des policiers. Un policier a été blessé à la tête et est actuellement hospitalisé », indiquait mercredi soir Marc Van Asch, bourgmestre de Vilvorde.
Selon des témoins présents au moment de l'interpellation du jeune (voir illustration), ce dernier, âgé d’une vingtaine d’années, se serait fait brutalement interpeller - matraques à l'appui - après avoir dit un mot de travers aux policiers qui auraient eu l'intention d'interpeller des mineurs. 
Un premier incident qui s’était produit mercredi aux alentours de 20h30 dans l’enceinte du parc Hanssens à Vilvorde.  La police locale de Vilvorde n’avait pas souhaité commenter hier ces informations. Mais cette dernière a néanmoins communiquer en la matière ce jeudi.
« Le contrôle a eu lieu parce qu'une patrouille a remarqué la présence d'un jeune qui portait un foulard devant le visage », indique ce jeudi la police locale par voie de communiqué. Les policiers expliquent avoir ensuite été encerclés par une trentaine de jeunes qui les filmaient avec leurs téléphones portables et leur crachaient dessus.
Le suspect, qu'ils voulaient contrôler, s'y opposait et ce jeune homme d'une vingtaine d'années a pris l'un des policiers à la gorge, selon la police locale de Vilvorde. Résultat ? Deux arrestations administratives et deux arrestations judiciaires de jeunes pour avoir frappé des policiers.
Même si le calme était revenu aux alentours de 21 heures, des jeunes ont par après brisé les vitres de onze voitures aux alentours de 1 heures du matin ce jeudi dans la Tuchthuisstraat.
Deux
interpellations ont encore eu lieu pour ces actes de vandalisme et deux jeunes qui se baladaient avec de l'essence ont encore été interpellés dans le parc Hanssens au même moment.
Bilan total ? Trois policiers sont actuellement en incapacité de travail et six jeunes ont été mis à disposition du parquet de Bruxelles, libérés quelques heures plus tard.

2/8/2012
http://www.dhnet.be/regions/bruxelles/article/403588/trois-policiers-blesses-et-six-jeunes-interpelles-a-vilvorde-a-la-suite-d-une-echauffouree.html

Vilvorde - Police control turns into fights

VILVORDE – In this small city next to Brussels, fights broke out between youngsters and police. The first incident took place in the park next to the station. Police saw a person wearing a scarf and wanted to control his identity. Then, youngsters popped up and formed a group around the cops, attacking them while police used gas and batons to push them back. Three cops were injured, six persons arrested but released a few hours later.
But in the evening, youngsters started to break windows around the same spot. Two youngsters were arrested in the park while making Molotov cocktails.

4/8/2012

Borinage - Les weekends des incendiaires

Encore des voitures en feu
BORINAGE - Dans notre édition de ce lundi, nous vous relations quatre feux de voitures durant la nuit de vendredi à samedi. Cela continue. Dimanche soir, une voiture a pris feu à 22 h 50 à la rue du Square à Cuesmes. Le même jour à 5 h, une voiture avait été la proie des flammes à la rue Meurein à Quaregnon. Des traces d’accélérant avaient été trouvées par la police boraine. Une autre voiture a pris feu dans le Borinage, ce lundi, entre minuit et 2 h. Enfin, dans la région du Centre et plus précisément à la rue du Gazomètre à Chapelle, également, une voiture a été incendiée.

31/7/2012

Borinage - Arsonists on weekend

BORINAGE – Third day of arsons against vehicles. On Friday, four vehicles were put on fire, on Saturday again and on Sunday night, again at least three cars. All on different spots in the same region.

31/7/2012

Bruxelles - La température monte dans la prison de St-Gilles

Vendredi matin 27 juillet, une émeute a éclaté lors d’un transfert de détenu. Les médias ne donnent pas plus d’information, pour empêcher que cela puisse inciter d’autres révoltes ailleurs. On sait seulement que tous les matons ont quitté la prison, par crainte que pour une fois, les rôles s’inversent, que ce soient eux qui se fassent attaquer de tous les côtés. Plus de 750 détenus se sont retrouvés avec seulement trois matons restés sur place. La police refusait d’aller remplacer les matons, elle râlait en disant qu’elle ne pouvait pas venir encore, n’arrivant déjà pas à gérer le bordel dehors. Elle a fini par envoyer par une vingtaine de policiers quelques heures plus tard. Dimanche 29 juillet, un détenu attaque deux gardiens physiquement. Les deux sont légèrement blessés.

29/7/2012
Extrait d’un tract distribué à Saint-Gilles, publié sur http://bxl.indymedia.org/articles/5046

Brussels - Small riots in the prison

BRUSSELSA riot broke out in the prison of Saint-Gilles during the transfer of a prisoner. The media didn’t spread the information. All guards, who are making strikes since the beginning of the summer every Monday and Friday, left the prison out of fear for the riots. 750 prisoners were left almost unguarded for some hours, police refusing to come directly because tired of the strikes and “not being capable anymore to manage things outside”. Only a few hours later, tens of cops took over the control of the prison of Saint-Gilles. Two days later, a prisoner attacked two guards, who got injured.

29/7/2012
Extract from a pamphlet distributed in Saint-Gilles, published on http://bxl.indymedia.org/articles/5046

Zelzate - Attaque les fascistes, peu importe leur couleur

ZELZATE – Une habitation a été ravagée par les flammes. Un expert a découvert deux foyers d’incendie, il est sûr qu’il s’agit d’un incendie criminel. L’habitation, vide au moment de l’incendie, appartenait à Harun Kumarci, d’origine turc et membre fervent du parti fasciste flamand Vlaams Belang. A la façade, il avait notamment accroché un drapeau du parti fasciste. L’incendie s’est déclaré vers 14h de l’après-midi.

31/7/2012
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20120730_00240345

Zelzate - No fascists, whatever their color

ZELZATE – The house of a Turkish guy, active member of the Flemish Fascist Party Vlaams Belang, was burned down. An arson, according to the expert. On the front of his house, he had hung a flag of the fascist party.

31/7/2012
http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF20120730_00240345

Liège - Les Olympiques incendiaires

LIEGE - Les pompiers de Liège ont été appelés à plusieurs reprises, dans la nuit de mardi à mercredi, sur des incendies qui ravageaient des voitures en stationnement. La première d’entre elles, une Golf Cabriolet, était stationnée rue de Chaudfontaine. L’incendie a été d’une telle violence que les vitres d’une maison voisine ont éclaté. Les deux autres voitures incendiées cette même nuit étaient stationnées sur le territoire de la commune de Herstal. Le premier incendie y a été déclaré, vers 3 h 45, rue Croix-Jurlet; l’autre, vers 6 h 40, au boulevard Pasteur. Dans les trois cas, les véhicules sont détruits.

26/7/2012
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1277519

Liège - Arsonist sports


LIEGE – Several vehicles were put on fire during the night, on different spots in the city of Liège.

26/7/2012
http://www.dhnet.be/dhjournal/archives_det.phtml?id=1277519